L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.
不拘一格能够让我们找到新的解决办法和新的对话和互动的形式。
词:
词:L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.
不拘一格能够让我们找到新的解决办法和新的对话和互动的形式。
Leur ingéniosité et leur dévouement ont considérablement changé la donne à cet égard.
在这方面,他们足智多谋,富有献身精神,在这方面发挥了极为重要的作用。
Le degré d'ingéniosité des actes terroristes s'est considérablement amélioré.
恐
主
行为的精确程度大大改进。
Aucun pays, malgré toute son ingéniosité, n'a la capacité d'y faire face de lui-même avec succès.
任何国家,不管资源多么丰富,都没有能力单独成功对付恐
主
。
Il montre également l'ingéniosité avec laquelle ces défis sont relevés et les progrès qui sont accomplis.
它还表明应付挑战的独创性和正在取得的进展。
Il faut faire preuve d'ingéniosité, de patience et de compréhension pour que le processus soit pacifique.
它需要别具慧眼、耐心和谅解,使这一进程和平地进行下去。
Les États Membres doivent faire beaucoup plus pour lutter contre l'ingéniosité croissante et l'expansion du terrorisme.
会员国还必须采取更多的行动来对付恐
主
日趋复杂的伎俩和无孔不入的扩张。
Ceux qui travaillent dans le secteur non structuré sont productifs et contribuent avec ingéniosité au développement durable.
非正

的工人能够创造财富,具有创造力,他们是可持续发展的真正贡献者。
Leur compréhension, leur souplesse et leur ingéniosité nous ont aidés à combler des lacunes et à résoudre des différends.
它们的谅解、灵活性和机敏推动了沟通差异,弥合分歧。
Je suis convaincu que l'ingéniosité et la créativité collectives des six Présidents peuvent nous aider à surmonter cette difficulté.
我相信,六主席的集体智慧和创造力能有助于我们克服这一障碍。
Il n'en demeure pas moins d'autres problèmes auxquels le Conseil doit faire face en faisant preuve d'ingéniosité et d'imagination.
但依然存在一些日渐恶化的问题,安理会必须继续以灵活和富有想象力的做法予以处理。
Un dernier mot: la force de la présidence ne saurait émaner de la seule ingéniosité de celui qui occupe ce poste.
主席这个职务的力量不能仅仅来自担任这一职务的个人的才智。
Au cours du dernier siècle, l'humanité a fait preuve d'une grande ingéniosité qui lui a permis de transformer considérablement le monde.
在上一世纪,人类聪明才智的开花结果大
模改变了全球。
Le premier consiste à ancrer le développement de l'Afrique dans les propres ressources de ce continent et dans l'ingéniosité de ses habitants.
第一条原则是牢牢依靠非洲自身的资源和非洲人民的聪明才智,支撑非洲的发展。
C'est pourquoi nous devons mettre au point, avec ingéniosité et compétence, d'autres mécanismes financiers possibles pour lutter contre la faim et l'extrême pauvreté.
这就是为什么在同饥饿和极端贫困作斗争时,我们必须具有想象力和巧妙地制定替代性资金筹供机制。
En tant que peuples civilisés, nous sommes maintenant confrontés à un ennemi commun, qui agit de façon clandestine mais avec une grande ingéniosité.
作为文明的人,我们面对的是共同的敌人,这一敌人行事秘密而且非常老练。
Je ne pense pas que ce soit hors de portée de l'ingéniosité de l'humanité de parvenir à une telle synthèse dans ce domaine.
我并不认为人类无法在这方面拿出类似的综合。
De par son ingéniosité, l'homme est capable de rapidement résoudre les problèmes techniques auxquels il se heurte dès lors que les conditions économiques incitent à investir.
如果经济条件足以鼓励对技术进行投资的话,人类的聪明才智便可以迅速解决技术问题。
L'accent est mis sur le développement de l'ingéniosité humaine en vue d'établir la meilleure concordance possible entre les aptitudes, les compétences, l'éducation et les moyens d'existence.
重点在于应开发人力资源以尽量在态度、能力、教育和生计之间取得协调一致。
Le terrorisme ne reconnaît pas les frontières nationales et se répand au niveau international, en dépit de l'ingéniosité des défenses qui ont été mises en place.
恐
主
不承认国界,它在国际环境中到处蔓延,防不胜防。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。