L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.
还有一些限制因素,包括方法
工具
合适。
相适合,
相符,
适当
连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;
足,贫乏,缺乏;

,
认识,
知道;
理
,

;
在,缺席;
能相容,
能并存;L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.
还有一些限制因素,包括方法
工具
合适。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字签名的情况下,现行术语的
合适甚
更为明显。
L'inadéquation des données entraîne une planification et une programmation inappropriées.
糟糕的数据就会造成糟糕的计划
方案规划。
Le délai requis pour examiner une communication met également en évidence cette inadéquation des services.
在处理信函方面的长时间延误也说明
这一点。
La crise alimentaire est principalement causée par l'inadéquation de l'offre et de la demande.
造成粮食危机的主要原因是供求失调。
La seconde question concerne l'éventuelle inadéquation de la législation et autres mesures normatives.
第二项考虑是,立法
他规范性措施
够充分。
La persistance de l'inadéquation entre l'identification des besoins et la mobilisation des financements.
查明需求
调动资金之间始终
相适应。
Persistance de l'inadéquation entre l'identification des besoins et la mobilisation des financements.
查明需求
调动资金之间始终
相适应。
Inadéquation des systèmes de production et de diffusion des connaissances.
·
良的知识生成
传播系统。
Cet échec s'explique notamment par l'inadéquation des mécanismes d'application et par le caractère trop ambitieux des objectifs.
落实机制
足
指标定得过高都是造成失败的原因。
Il en a résulté une inadéquation des efforts et un financement qui laisse fortement à désirer.
这导致
努力
足
资金发放远
理想的情况。
Des cas récents ont mis une fois de plus en exergue les inadéquations du régime actuel.
最近的案例再次表明目前制度的
足之处。
Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.
遗憾的是,这种承诺遇到
资源匮乏
能力
足的阻力。
Certaines attirent également l'attention sur les questions sur l'inadéquation du financement, y compris de l'approvisionnement alimentaire.
一些代表团还提请注意经费
够的问题,包括粮食供应。
Certains ont insisté sur l'inadéquation entre leurs programmes de travail et les ressources allouées au budget ordinaire.
它们着重指出
它们的工作方案同分配给经常预算的资源之间存在着差距。
Parmi les nombreuses raisons de cet échec collectif, l'inadéquation de la coopération internationale était le plus important.
在这一集体失败的众多原因中,没有充分进行国际合作是最重要的原因。
Les résultats se trouvent entravés par l'inadaptation des méthodes disciplinaires, la surpopulation scolaire et l'inadéquation des infrastructures.
方案所遇的障碍包括使用
当的处罚方法、校舍过分拥挤,基础设施
妥。
En outre, l'inadéquation des systèmes de justice et de police africains est en soi une incitation au crime.
此外,非洲警力
足
司法系统薄弱,这本身就是诱发犯罪的因素。
Le problème du déplacement est gigantesque étant donné l'inadéquation de la structure institutionnelle et le manque de fonds.
由于体制结构
完善
资金匮乏,流离失所问题非常棘手。
Les compétences professionnelles préparent les jeunes à assumer un emploi en remédiant aux problèmes de l'inadéquation des qualifications.
职业技能帮助青年克服技术方面的
足,为就业做好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。