Quelle meilleure façon de contribuer à la paix que d'abandonner définitivement l'illégalité?
要促进和平,有什么会比明确放弃
法行为更好?
法(性),
法(性);
法行为,
法行为
法
法
,
法
,不法
;
法地,
法地;
反,
犯;
反,
犯,
背,破坏;Quelle meilleure façon de contribuer à la paix que d'abandonner définitivement l'illégalité?
要促进和平,有什么会比明确放弃
法行为更好?
Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU sur l'illégalité des colonies de peuplement.
秘书长重申了联合国
立
,即定居点
法
。
La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.
法律文化
抵御滥用权力和
法行为
一道壁垒。
La Cour internationale de Justice s'est sans ambiguïté prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.
国际法院明确表明隔离墙
法性。
Elle réaffirme en outre l'illégalité des mesures israéliennes visant à modifier le statut de Jérusalem.
决议还申明以色列旨在改变耶路撒冷地位
行动也
法
。
La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'illégalité des colonies israéliennes dans les territoires occupés.
国际社会长期以来一直认为以色列在被占领土
定居点
法
。
L'armée elle-même se livre en toute illégalité à l'abattage d'arbres.
军队本身也卷入
法伐木活动。
Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.
人民辩护人通过这些建议使行政机关知晓行政行为或者行政举措
法性。
La définition du mot « illégalité » donnée par le Groupe est étroite et prête à confusion.
小组作出
法性定义
狭窄
,具有误导作用。
Les nouveaux immigrants originaires d'Éthiopie; Les Bédouins qui vivent dans des campements édifiés dans l'illégalité.
来自埃塞俄比亚
新移民 在
法建造
定居点内居住
贝多因人。
Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU concernant l'illégalité des colonies de peuplement.
秘书长已经重申了联合国对
法定居点
立
。
Tout d'abord, il y a l'illégalité de l'occupation étrangère.
首先
外国占领
法性问题。
L'illégalité de l'implantation de colonies sur le Territoire palestinien, y compris à Jérusalem-Est, doit être réaffirmée.
必须重申,建在包括东耶路撒冷在内
巴勒斯坦领土上
定居点
法
。
L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.
决不能将没有知情同意与某几种
法
移徙混为一谈。
Il confirme également l'illégalité du contrôle exercé par Israël sur le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
它还确认了以色列对包括东耶路撒冷
被占领巴勒斯坦领土
控制为
法。
Nos fortes objections découlaient de l'illégalité des objectifs et des procédures à la base de ces nominations.
我们
坚决反对
针对各项任命
目
和程序
法性而提出
。
Les principaux organes des Nations Unies ont affirmé sans détour l'illégalité de ces colonies et réclamé leur démantèlement.
联合国各主要机关已经明确申明这些定居点
法
,并要求予以拆除。
La constatation de l'illégalité de la remise de l'auteur n'a donc dans ces circonstances de l'espèce qu'un effet symbolique.
因此判定将撰文人交回
决定为
法在本案中只
具有象征性
意义。
En restant impassibles, nous acceptons le fait que l'indifférence et l'illégalité soient les nouvelles règles du jeu international.
如果我们袖手旁观,我们将接受一个事实:漠不关心和
法行为
国际比赛
新规则。
Pour éradiquer la pauvreté, i1 s'agit de déclarer son illégalité dans les principes et son inacceptabilité dans les faits.
要消除贫困,我们必须宣布贫困在原则上
法
,
不可接受
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。