Culture et société (humanités); Économie et société (sciences sociales); Sciences naturelles (science).
文化和社会(
文); 经济学和社会(社会
学); 自然
学(
学)。
性的, 被赋予
性的, 懂[通]
性的; 开化了的 法语 助 手 版 权 所 有
道主义;
;Culture et société (humanités); Économie et société (sciences sociales); Sciences naturelles (science).
文化和社会(
文); 经济学和社会(社会
学); 自然
学(
学)。
Conformément à la tradition, les femmes continuent de suivre les formations dites féminines (éducation, humanités et sciences sociales).
按照传统, 妇女继续在所谓的女性专业(如
、
文学
和社会
学)学习。
L'Académie contemporaine des humanités Znanie compte à elle seule 175 000 étudiants qui suivent des cours dans 68 matières différentes.
仅Znanie的当代
文学院就有175,000名学生学习68种不同
目的课程。
Les branches qui comptent la plus forte présence féminine sont les humanités, les sciences naturelles et les sciences pédagogiques.
女性所占
例最高的学
是
文、自然
学和
学。
Par rapport aux hommes, les femmes optent généralement pour les travaux de bureaux et choisissent la filière humanités à l'université.
与男

,在一个工作环境中,妇女往往更多地从事文秘工作,在大学里则主修
文
学。
Dans les humanités et les sciences sociales, seul un nombre limité de titulaires de diplômes de maîtrise poursuivent des études de doctorat.
在
文和社会
学领域,每百名新硕士生中只有少数
继续攻读博士学位。
La différence la plus significative est l'écart entre sexes dans les humanités (notamment lettres et théologie), la santé et les sciences techniques.
最明显的差别是
文学(包括艺术和神学)、保健
学和技术
学各院系出现的性别差距。
Presque deux fois plus de filles que de garçons choisissent les humanités et la santé et l'inverse est vrai pour les sciences techniques.
选择
文学和保健
学的女生
数差不多是男生
数的两倍,技术
学的情况则正好
反。
Dans l'enseignement secondaire du deuxième cycle, les filles on traditionnellement tendance à choisir des sujets appartenant au domaine des humanités plutôt que les sciences naturelles.
在中级高等
阶段,较之自然
学,传统上女孩更倾向于
文学
。
Mme Allport (Dominique) répond que les programmes scolaires ne sont pas établis en fonction du sexe des élèves; pourtant, les filles ont toujours tendance à choisir les humanités.
她想知道,
学资料是否经过了审查,以删去带有性别偏见的措辞,以及
师是否接受过两性平等方面的培训。
Il a, à cette fin, coopéré avec le PNUD et l'Université européenne des humanités à la formation de femmes en vue de fonctions de direction et de gestion.
为此,白俄罗斯政府与联合国开发计划署及欧洲
文大学合作,在妇女中培训领导和管理
才。
Cependant, les filles accusent un retard dans les filières scientifiques et technologiques; la plupart d'entre elles sont orientées vers les disciplines littéraires et les humanités au niveau universitaire.
不过,妇女在
学和技术方面则落后了;妇女大学生大多数被引导入
文
。
Malheureusement, aujourd'hui, il n'y a dans notre monde ni justice ni égalité; notre monde est divisé en deux humanités distinctes, l'une d'une richesse embarrassante et l'autre d'une pauvreté désespérante.
令
痛心的是,我们今天的世界既不公正也不平等;它将
类分成两个部分,一部分十分富裕,另一部分极其贫穷。
De la sorte, les filles qui optent en général pour la filière des humanités se verront ainsi mieux en mesure de choisir d'étudier les sciences naturelles à un niveau supérieur.
在这项行动中,传统上都选择
文领域课程的女孩会得到更好的机会选择高层次
中的自然
学。
Les programmes portant sur les humanités, les études environnementales et sociales dans le cadre du nouveau programme d'enseignement traiteraient également les questions ayant trait aux préjugés et à la discrimination.
新大纲中关于
类、环境和社会学研究的课程提纲也都会涉及到偏见和歧视问题。
Dans les humanités, les femmes sont beaucoup plus nombreuses aux échelons les plus bas, tandis que dans les sciences exactes, elles se répartissent de manière plus équilibrée entre les différents rangs.
在
文
学方面,女
师往往高度集中在较低级别,而在理
方面,她们在各学术职等中分布
较平均。
Il est paradoxal de remarquer qu'après avoir cherché désespérément sans la trouver la vie d'autres humanités sur d'autres planètes, l'homme ne réalise pas que, pour l'instant, il est unique dans l'immensité du cosmos.
矛盾的是,我们注意到,急切地在其他星球上寻找生命未果之后,
类并没有认识到,目前,
类在浩瀚的宇宙中是独一无二的。
L'UNESCO a créé des groupes d'experts locaux pour réformer les programmes de littérature et de langues dans l'enseignement primaire et secondaire et continuera à élaborer des programmes dans d'autres domaines concernant les humanités.
联合国
、
学及文化组织(
文组织)设立了地方专家小组,改革中小学文学和语文课程,并将继续为其他
文学
编写课程。
66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.
拥有学位的女执行官中66%拥有社会
学或管理
学的学位,24%拥有自然
学或精密
学的学位,7%拥有
文
学的学位。
Des données détaillées sont disponibles mais, d'une façon générale, l'on peut dire que les filles choisissent habituellement les humanités, la culture et les soins de santé, tandis que les garçons s'orientent surtout vers les sciences naturelles et les sujets techniques.
虽然可以获得详细的数据,但就一般而言,女孩还是会选择
文
学、文化和医疗保健,而男孩则集中于自然
学和技术学
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。