Les religions et les théologies sont par la force des choses ancrées dans les cultures et donc inévitablement différentes.
宗教和信仰必然深植于文化,所

避免会有不同。
学;Les religions et les théologies sont par la force des choses ancrées dans les cultures et donc inévitablement différentes.
宗教和信仰必然深植于文化,所

避免会有不同。
Le Président Trajkovski était un proche ami des États-Unis, où il a étudié la théologie avant d'entamer sa carrière politique.
特拉伊
夫斯基是美国的亲密朋友,他在开始政治生涯之前曾在美国研究神学。
Nous n'avons pas accepté la théologie selon laquelle les multinationales réduiraient les pays à ce que les économistes avaient appelé « dependencia ».
我们不接受跨国公司将使我们国家沦为经济学家称之为“附属地”的神学。
En outre, plusieurs étudiants de théologie qui avaient passé leurs examens n'ont jamais été nommés, apparemment parce qu'ils n'étaient pas des Hema.
而且,有几名顺利完成其学业的神学学生从未得到任用,显然是因为他们不是
马人。
La différence la plus significative est l'écart entre sexes dans les humanités (notamment lettres et théologie), la santé et les sciences techniques.
最明显的差别是人文学(包括艺术和神学)、保健
学和技术
学各院系出现的性别差距。
Dans un cas particulier, une femme qui venait d'être dip1ômée d'une école de théologie était candidate à un poste de prédicateur en tant qu'employée.
一个案件中,一名妇女一从神学专门学校毕业后就申请受雇于一个牧师职位。
Il doit servir d'organe de centralisation des échanges interdisciplinaires entre sciences naturelles, médecine, théologie et philosophie d'une part, et sciences sociales et juridiques de l'autre.
该论坛将成为自然
学、医学、神学和哲学与社会
学和法律
学进行跨学

的核心机构。
Les diplômées étaient plus nombreuses que leurs homologues masculins dans presque toutes les catégories d'école, à l'exception des académies militaires et des séminaires de théologie.
几乎所有中学的女毕业生都多于男毕业生,但军事院校和神学院除外。
Le Rapporteur spécial tient à préciser que cette conférence ne se pose ni en tant que rencontre de théologie, ni en tant que consultations de pédagogie.
特别报告员要指出的是,这次会议既不是神学会议,也不是教育学会议。
À l'initiative de la Haute École autrichienne de théologie, des conférences ayant pour but de favoriser les échanges d'idées entre les fidèles des différentes religions sont organisées périodiquement.
在奥地利神学高级学校的倡议下,正在定期组织宗教间思想
专门会议。
L'enseignement religieux est organisé dans les écoles publiques, mais également dans les écoles directement administrées par des cultes religieux (61 écoles secondaires de théologie, 22 facultés de théologie, 34 écoles confessionnelles).
公立学校安排宗教教育,由宗教派别直接经办的学校也安排宗教教育(61所神学中学,22所神学院,34所教派学校)。
Selon des informations plus récentes, qui n'ont pas encore été transmises au Gouvernement, 30 étudiants en théologie auraient été arrêtés dans le prolongement de ces événements et exécutés tout récemment.
最近收到还未转达给伊拉克政府的资料提到,有30名神学学生在事件发生后被逮捕,并已在最近被处死。
Pour que cette session de deux jours de l'Assemblée générale obtienne les résultats escomptés, nous devons dire clairement que nous ne sommes pas réunis ici aujourd'hui pour parler de religion ou de théologie.
为使这次为期两天的大会会议取得希望的结果,我们必须毫不含糊地说明,今天开会不是为了探讨宗教或神学问题。
Les parents sont libres de donner à leurs enfants l'éducation religieuse et morale qui reflète leurs convictions; cela peut prendre la forme d'un enseignement religieux dispensé par la famille ou dans des séminaires de théologie.
保障子女接受符合各自信念的宗教和道德教育是父母的自由,可
通过家庭内部教育或通过上宗教理论学习班达到教育的目的。
Trente de ces sites sont des églises orthodoxes, deux sont des monastères orthodoxes, un est la résidence épiscopale de l'évêque orthodoxe serbe, un est une école de théologie orthodoxe et un est un cimetière serbe orthodoxe.
在这些地点中,30个是东正教教堂,有两座是东正教寺院,一个是塞尔维亚东正教主教的圣公会,一个是东正教神学院,另一个是东正教塞族的墓地。
On voit en effet qu'il pourrait y avoir la tentation de rechercher le dialogue uniquement sur des aspects non polémiques qui ne sont pas directement liés à la théologie, par exemple les préoccupations communes en matière d'environnement.
因此可能会有这样一种诱惑,即寻求仅仅就与神学没有直接关系的无争议的专题开展对话,如共同的环境关注问题。
Ce Comité se compose de 17 membres, dont la moitié représente le domaine de la biomédecine, tandis que les autres sont des spécialistes de disciplines non médicales y compris le droit, l'éthique, la philosophie, la psychologie et la théologie.
该委员会由17名委员组成,其中一半代表着生物医学界,另一半来自非医学领域,其中有法律、伦理学、哲学、心理学和神学领域。
Par décision du gouvernement, des bourses sont également attribuées aux étudiants d'origine ethnique macédonienne qui sont citoyens albanais, bulgares ou grecs inscrits dans les universités Saint-Cyrille et Saint-Méthode à Skopje, Saint-Clément d'Ohrid à Bitola, ainsi qu'à la Faculté de théologie de Skopje.
根据政府的一项决定,在斯
普里的“圣西里尔及美多迪乌斯”大学、比托拉的“奥
里德圣克雷芒”大学、
及斯
普里的神学院读书的马其顿族学生和阿尔巴尼亚、保加利亚及希腊公民的优秀者也可
获得奖学金。
Le terrorisme ne doit être associé à aucune religion, race, confession, théologie, valeur, culture ou société, ni à aucun groupe; alors que la mondialisation s'accentue, il est de plus en plus nécessaire de construire des ponts entre les cultures et les peuples.
不得将恐怖主义与任何宗教、种族、信仰、神学、价值、文化、社会或团体联系;在日益全球化的世界,越来越需要在不同文化和不同民族之间建立桥梁。
Ces personnes ont fait état de harcèlements à l'encontre des prêtres chiites, qui seraient fréquemment arrêtés, de perturbations des cérémonies religieuses, y compris, au besoin, par l'emploi de la force armée ainsi que de restrictions imposées à la plupart des ayatollahs, qui entraîneraient une diminution du nombre de théologiens, d'étudiants en théologie et de dignitaires religieux notamment dans les séminaires.
骚扰什叶派神职人员,采取的手段有频繁逮捕、扰乱宗教仪式,有时还动用武装部队;对大多数阿亚图拉实行限制,使宗教学者、学生和其他要人的数量减少,在神学院的情况尤.其为如此。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。