La prestation pour enfants handicapés est offerte à titre de supplément à la PFCE.
童残疾福利金的发放是对加拿大育

补助金的补充。
利条件的,加以退让条件的 

利条件的,吃亏的
贫煤,这个国家在经济竞争中

利地位。
童,比其他
童更需要国家的保护。(《世界报》)
童专门学校 
身材矮小而吃亏
La prestation pour enfants handicapés est offerte à titre de supplément à la PFCE.
童残疾福利金的发放是对加拿大育

补助金的补充。
Nous avons aussi intégré les personnes handicapées aux programmes d'enseignement.
我们还将残疾人纳入教学计划。
D'après la Commission, les femmes handicapées le sont doublement.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“双重”歧视。
Plus de 176 000 personnes sont sorties de la guerre handicapées, dont 4 000 enfants.
登记在册的战争致残
超过176,000人,其中有4,000名
童。
Les États Parties protègent l'intégrité des personnes handicapées, à égalité avec les autres.
缔约国应在同其他人平等的基础上保护残疾人人身完整性。
À cette fin, ils fournissent un appui approprié aux personnes handicapées.
为此目的,缔约国应当向残疾人提供适当的协助。
Les membres se sont dits préoccupés par les possibilités d'exploitation des handicapés.
会议普遍对残疾人有可能受到剥削表示关切。
Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».
因此,本项中将只提及“残疾人”。
Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.
其中残疾人需要得到特别注意。
La Malaisie est attachée à la notion de réadaptation complète des enfants handicapés.
马来西亚致力
使残疾
童完全康复的概念。
Il fallait l'équilibrer par l'autre grand thème qu'étaient les possibilités d'éducation à offrir aux handicapés.
需要在这一主题与残疾人教育选择的其他主题之间达成平衡。
Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.
指定群体是指从
境
利的种族群体、妇女和残疾人。
Dans 12,3 % des pays ayant répondu, les personnes handicapées ne jouissent d'aucun de ces droits.
在12.3%的答卷国中残疾人没有上述权利。
Souvent ni les personnes handicapées, ni la société ne sont prêtes à cet effort.
往往残疾人和社会都未为此做好准备。
Les seniors ont les mêmes droits que les handicapés.
老年人享受与残疾人士同等的福利待遇。
L'allocation supplémentaire pour un enfant handicapé s'élève à 35 lats par mois.
一名残疾子女的额外家庭国家福利金费用为每月35拉特。
La Croatie a pris des mesures en vue de désinstitutionnaliser les personnes handicapées.
克罗地亚采取了措施,废除由机构收容残疾人的制度。
Le Bélarus a adopté une nouvelle législation dans le domaine de l'éducation des enfants handicapés.
白俄罗斯通过了一项残疾
童教育领域的新法律。
La principale question ici est celle de la capacité juridique de toutes les personnes handicapées.
这里的关键问题是所有残疾人的法律行为能力。
Dans certains cas, nous précisions « toutes » les personnes handicapées, et dans d'autres non.
在一些情况下,我们提“所有”残疾人,在另外一些情况下却没有这样提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。