De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.
同样,大众消费食品如面粉、食油、人造奶油
增强也在实现。


修筑,要塞
修
;用要塞防
,用防御
保
城市
防御
。
防御
。
防御

造
键阵地防御

,要塞,堡垒
要塞



屏障
修
技术,堡垒
造术 
造技术有了很大进步。
部队,
戍部队;
筑,
造;
,防守
,防御
;
造,
筑,
设;De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.
同样,大众消费食品如面粉、食油、人造奶油
增强也在实现。
La construction, l'expansion et la fortification par Israël de ces colonies illégales est une entreprise de grande envergure.
以色列修
、扩大和加固非法定居点是一个浩大
程。
En outre, la fortification de 19 colonies de peuplement de Cisjordanie et de la vallée du Jourdain se poursuivait.
此外,西岸和约旦谷19个定居点
设防正在继续进行。
Les fortifications, à base de ciment, de sacs de sable et de rangées de barbelés, sont surmontées d'armes automatiques.
这些防御
(使用大量水泥和沙包及大量有刺铁丝网)安置了新

枪阵地。
Le Ministère de la santé a donc commencé à élaborer une stratégie de fortification de la farine par du fer.
因此,
生部开始实施一项在面粉中加铁
战略。
Des colonies telles que « Karmel », « Maon » et « Susia » resteraient sur des terres palestiniennes, et des fortifications seraient construites autour d'elles.
“Karmel”、“Maon”和“Susia”等定居点仍为巴勒斯坦土地,并会在周围
造防御
。
La construction de fortifications militaires et les mouvements de véhicules ont également fortement endommagé la végétation naturelle et la faune et la flore sauvages.
军
要塞
修筑和车辆
运动还对自然植被和野生动物带来了很大
损害。
Elles ont utilisé des pierres des maisons qui ont été détruites à diverses fins militaires, telles que la construction de sites et fortifications militaires.
他们将他们所摧毁
房屋
石块用于各种军
目
,例如
筑军
场地和防御
。
Entre 10 heures et 13 heures, les forces israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam et Soumaqa, dans les fermes occupées de Chab'a, ont utilisé deux bulldozers pour effectuer des travaux de fortification.
至13时,以敌两辆推土
在被占领
Shab'a农地Ruwaysat al-Alam和Summaqah前哨加固
。
Entre 10 h 35 et 17 h 45, les forces israéliennes postées à Soumaqa, dans les fermes occupées de Chab'a, ont utilisé une pelleteuse de type « Poclain » pour effectuer des travaux de fortification.
35分至17时45分,有人看见一辆Poclain型挖壕
在被占领
Shab'a农地Summaqah以色列敌军前哨加固
。
Ces éléments d'information montrent en outre que les activités de décapage et d'excavation liées à la construction des campements, fortifications et routes ont manifestement endommagé la végétation et le sol.
证据还显示修
军营、
和道路中
清除和挖掘活动,显然对植被和土壤造成了损害。
Plusieurs délégations ont demandé des informations sur la collaboration entre l'UNICEF et d'autres institutions internationales dans le domaine de la fortification alimentaire pour traiter les anémies et les déficiences micronutritionnelles.
几个国家代表团要求说明儿童基金会与其他国际
构合作通过食品营养强化解决贫血和其他微营养素缺乏症
情况。
Sont interdits en orbite autour de la Terre ou d'autres corps célestes l'aménagement de bases, installations et fortifications militaires, les essais d'armes de tous types et l'exécution de manœuvres militaires.
“5. 禁止在环绕地球轨道或其他天体
立军
基地、军
装置或防御
,试验任何类型
武器及举行军
演习。”
De plus, la construction du mur de séparation, qu'il poursuit, facilite l'expansion et la fortification des colonies, de même que ses tentatives pour annexer de fait davantage de terres palestiniennes.
此外,正在修
隔离墙促进了定居点
扩张和巩固,并且
实上其打算吞并更多
巴勒斯坦土地。
Il soutient que l'épandage de gravier, pour lequel une indemnité a été accordée au titre de la réclamation no 5000450, préviendra une augmentation des déplacements de dunes de sable due aux fortifications militaires.
伊拉克称,第5000450号索赔赔偿
铺撒碎石
补救方法,将防止军

造成沙流动增加
影响。
À cette occasion, les titulaires de gouvernement des trois pays ont établi les bases servant à travailler dans le futur sur un projet trilatéral de fortification des efforts réalisés jusqu'à présent.
三个国家
官员为今后制定一个三边项目来加强至今已作出
努力奠定了基础。
À l'époque contemporaine, il est impossible d'avoir une sécurité réelle qui repose uniquement sur des barrières, des murs, des fortifications ou des tranchées; pas même sur des chars, des fusils ou des missiles.
当今时代不可能仅靠栅栏、高墙、堡垒或壕沟、甚至也不能靠坦克、枪子和导弹实现真正
安全。
Il a également soumis des témoignages affirmant qu'il n'était pas possible d'utiliser les équipements de loisirs pendant et après l'invasion et l'occupation du fait, notamment, de la présence de troupes iraquiennes, de fortifications militaires et de munitions.
科威特还提交了证人
证词,称在入侵和占领期间及其后由于存在伊拉克部队、军

和弹药,海岸
娱乐设施无法使用。
À Gaza, le Hamas construit à la hâte des positions et des fortifications, ainsi que des tunnels pour combattre, et faire entrer en contrebande des explosifs, des armes antichars et des roquettes à travers le désert.
在加沙,哈马斯忙于修筑阵地和防御
,挖掘地道,用以作战和偷运炸弹、反坦克武器和火箭弹通过荒漠地带。
Il s'agit notamment d'études par télédétection visant à mettre en évidence les campements et fortifications construits par les forces armées de la Coalition alliée, ainsi que d'analyses des modifications de la végétation selon l'indice de végétation normalisé.
这些证据包括遥感研究,以确定联军修
军营和
,以及采用标准化植物差异指数(NDVI)对植物变化进行分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。