Il s'agit de choses faisables et, à l'évidence, primordiales.
这些
为之
,显然
非常重要
。


, 


步
路程
情
以
。
以在两天内
完
实现
;
能;
能
,
能存在
,
能发生
;
;
,适当
;
能
,
不到
;
,方便
;
,充足
,足够
;
,困难
;
,显而易见
,一目了然
,显著
;Il s'agit de choses faisables et, à l'évidence, primordiales.
这些
为之
,显然
非常重要
。
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.
我们认为,制定一项军火贸易条约不仅


,而且也
必要
——绝对必要
。
Elles doivent être complètes, cohérentes, tangibles et faisables.
它们必须具有全面性、连贯性以及实质性和
性。
Nous verrons à la fin de la Conférence ce qui est faisable.
让我们等到大会结束时再看看哪些内容
吧。
Cet effort est faisable et n'exigerait pas des ressources énormes.
这一努力


,不需要巨大
资源。
L'élaboration de normes trop contraignantes ou impératives n'a pas été jugée faisable.
制定命令性太强或太绝对
标准被认为
不

。
En conclusion, les mesures de réglementation possibles se sont montrées techniquement faisables, efficaces et accessibles.
总之,控制甲型六氯环己烷和乙型六氯环己烷
措施在技术上


,而且
非常有效
。
C'est faisable, c'est possible, c'est souhaitable.
这样


、
能和
取
。
Le Comité recommande que l'on envisage d'externaliser davantage les services d'appui lorsque cela est faisable et rentable.
委员会建议考虑在
和符合成本效益情况下将更多
支助工作外包出去。
Il faudrait donc voir si l'extension du Programme solaire mondial est faisable dans le cadre de cette résolution.
因此,按照该决议
考虑这项选择

性。
L'État auteur peut difficilement invoquer la nullité de l'acte si, de l'avis de l'État destinataire, il paraît faisable.
虽然
为国很难提出
为无效,但
为
对象国则
能这样
。
Des entreprises et des approches réussies où des interventions économiquement rentables se sont avérées faisables ont été identifiées.
确定了各种挑战以及成功办法,在这些成功办法中,具有成本效益
干预
动表明


。
Dans la mesure où cela est faisable, former des partenariats industriels pour les programmes gouvernement-industrie de réduction des risques.
在自愿性政府—
业减轻风险程序中,在

程度上,寻求
业合作关系。
Cela n'est pas faisable si un pays de la région refuse de soumettre toutes ses installations à ces garanties.
如果区域内一个国家不让其所有设施都接受保障监督,上述措施就不
。
Dans certains cas, une approche régionale commune en matière de construction et d'exploitation des infrastructures nucléaires peut être faisable.
在有些情况下,对核电基础设施、建设和运
实
区域分担办法
能


。
Nous devons donc, deuxièmement, nous départir de l'approche dogmatique du passé et nous concentrer sur ce qui est faisable.
所以,第二,我们必须脱离过去那种教条式
法,把重点放在

方面。
Toutes les solutions de remplacement mentionnées précédemment sont techniquement faisables et ont déjà été utilisées dans des applications commercales.
所有上述商用八溴二苯醚
替代品在技术上都具有
性,并且已运用于商业中。
Avec le Brésil, le Chili et l'Espagne, la France a travaillé à identifier des options techniquement faisables et économiquement réalistes.
法国一直在同巴西、智力和西班牙一道确定技术上

、经济上现实
选择办法。
Plusieurs représentants ont estimé que toutes les options présentées dans le rapport étaient faisables et devraient être mises en œuvre.
若干位代表表示,报告中叙述
所有办法都


,因此应该加以落实。
Les travaux des 18 derniers mois dans de nombreuses enceintes ont montré que des solutions techniquement faisables et économiquement réalistes existent.
过去18个月来许多机构所从
工作反映,存在着技术上
、经济上现实
解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。