Un autre élément concerne les tâches dévolues à chaque sexe.
另一点是男子与妇
不同分工。
】转归
, 移归
, 转移
遗产
空圣俸 [因圣职者失职而名义上移归教皇]être dévolu à: échoir,
,保留
;
;
, 祝圣
;
;
,优越
;Un autre élément concerne les tâches dévolues à chaque sexe.
另一点是男子与妇
不同分工。
Le travail normatif ne pouvait lui être dévolu.
标准制订不能转移到常设论坛。
Tous les autres actes sont dévolus à son représentant légal.
法定代表代其从
一切其他法
务。
Le pouvoir exécutif est dévolu à sa Majesté.
圣卢西亚
行政权力属于
王陛下。
7 L'Ombudsman conserve les pouvoirs et le rôle à lui dévolus à l'heure actuelle.
7 监察员当前
权力和作
应保持不变。
19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.
(19) 委员会对于国家检察总局在刑
司法方面
广泛酌处权表示关注(第12条)。
Aussi les droits sur les savoirs et expressions culturelles traditionnels doivent-ils être dévolus aux peuples.
因此,对传统知识和文化表达形式
所有权就属于相应
特定人民。
La distribution d'eau potable est l'une des missions dévolues aux États.
饮水供应是一个国家要解决
主要问题。
Là, un rôle important est dévolu à la Cour pénale internationale.
此项重要
作
已经移交国际刑
法院。
Le rôle dévolu aux institutions multilatérales s'occupant du désarmement est plus que jamais important.
多边裁军机构
作
空前重要。
Le Gouvernement du Canada assume la part de 20 % dévolue aux Premières Nations.
加拿大政府承担原住民20%
份额。
C'est précisément une des tâches dévolues à EULEX.
而这正是欧盟驻科法治团将要做
情。
La fonction publique représente un service national dévolu à ceux qui l'exercent.
政府部门
服务是委托从
这一公务
人代表国家提供
服务。
Une lourde responsabilité a été dévolue à la MANUA et au Représentant spécial, Kai Eide.
联合国阿富汗援助团和秘书长特别代表凯·艾德被赋予了重大
责任。
Le Comité a accueilli favorablement la proposition d'accroître le rôle dévolu aux commissions régionales.
有人提议强化区域委员会
作
,这项提议受到欢迎。
Le rôle législatif demandant la plus grande transparence possible est clairement dévolu à l'Assemblée générale.
需要尽可能大透明度
立法作
显然属于大会。
Tous les sujets qui n'y figurent pas sont considérés comme dévolus.
未列入
项均被认为要移交。
Toutefois, il existait différents organes qui exécutaient les fonctions dévolues à une telle institution.
然而,有不同
机构履行这样一个机构
职能。
Dix pays reçoivent actuellement environ les deux tiers de l'APD dévolue aux forêts.
目前,有10个国家接受森林方面官方发展援助
约三分之二。
Dans ce modèle, la responsabilité reste dévolue au siège.
在这个模式中,仍然是由总部承担责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。