Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.
目前有一项联合
发展议程。
,目前;
,
种情况下;Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.
目前有一项联合
发展议程。
La Loi sur la répression de la mutilation génitale des femmes est dorénavant respectée.
目前,已开始实施反
切割女性生殖器官的法律。
Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.
委员会期望看到今后将严格遵循正常程序。
Le Comité recommande donc à l'État partie d'employer dorénavant le terme « égalité ».
因此,委员会建议

此后使用“平等”一词。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很高兴注意到正
就
一问题达成更多共识。
Le Comité recommande donc à l'État partie d'utiliser dorénavant le terme « égalité ».
委员会因此建议

从此之后使用“平等”
个词。
Si cela convient aux délégations, c'est ce que nous pourrons faire dorénavant.
如果
样做妥当,我们今后可以
样做。
Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.
马来西亚的人均
内生产总值提升到了5,000美元。
Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».
一词
下文将作为“
民”的同义词使用。
Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.
三个秘书处现已可以着手开展后勤准备工作。
Phénomène initialement et principalement limité aux pays membres de l'OCDE, elle revêt dorénavant une dimension Nord-Sud.
是从基本上是经合发组织内部的一个现象发展而来,其中包括了一个新的由北到南的内容。
Le Bureau devrait dorénavant veiller à utiliser efficacement les ressources affectées aux services de conférence.
今后,主席团应该牢记必须有效地利用会议服务资源。
La politique de recrutement devra dorénavant tirer pleinement parti du potentiel de l'Afrique.
未来的征聘工作必须开发非洲的潜力。
Nous attendons dorénavant davantage de coopération de plusieurs commandants en chef, dans ce programme.
因此,我们期望各派高级指挥员从现
起与该计划进行更多的合作。
Nous avons dorénavant besoin de plus de volonté pour traduire tout cela dans les faits.
现
我们需要更加坚定的意愿,以便把所有
些认识转变为行动。
Ces armes sont dorénavant convoitées par des terroristes et d'autres acteurs non moins dangereux.
目前,恐怖分子,以及其他危险并不更小一些的行动者正
觊觎
些武器。
Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.
现
可以看清的是,需要作出某种决定。
Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.
目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。
Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.
人口基金已经较有能力来处理紧急情况。
Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.
我们现
有一个实现
一目标的明确设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。