Un document avait par la suite été établi sur les façons d'aider les PMA lusophones.
随后,起草了一份关于支持葡萄牙语最不发达国家的途径的文件。
Un document avait par la suite été établi sur les façons d'aider les PMA lusophones.
随后,起草了一份关于支持葡萄牙语最不发达国家的途径的文件。
Le Nicaragua s'est par la suite joint aux auteurs.
尼加拉瓜随后加入成为提案国。
Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.
后来,理事
获悉,
不列颠及北爱尔兰联合国已退出

举的提名。
Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.
尽管后来其中一些人被放回,至今
有很多人下落不明。
Le Bangladesh s'est par la suite porté coauteur du projet de résolution.
后来,
有孟加拉国加入为该决议草案提案国。
Les chauffeurs ont par la suite été libérés, mais les véhicules n'ont pas été rendus.
他们随后释放了司机,却没有归

。
Le Bureau a, par la suite, approuvé les modifications qui y ont été apportées.
接着,委员
主席团核准了一些更动。
Jaap Ramaker, Ambassadeur des Pays-Bas, a par la suite été nommé à ce poste.
荷兰的亚普·拉马克
使随后被任命为特别代表。
J'y reviendrai plusieurs fois par la suite.
下面我
要好几次谈到灵活性这个因素。
4 Ce qui s'est passé par la suite accréditerait cette opinion.
4 据说随后发生的事件证实了这个观点。
Le bureau de la statistique a par la suite revu le questionnaire du sondage national.
统计局在此之后修订了国家调查问题单。
Une proposition complète et détaillée leur est présentée par la suite, pour décision (en automne).
分册印发后,详细的拟议全额预算将在秋季提交,供这两个机关作出决定。
La Cour suprême a par la suite annulé la suspension de l'avocat pour six mois.
最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。
Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.
之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。
Ce chiffre est par la suite passé à 19 après la récente confirmation d'actes d'accusation.
现在确定新起诉八人之后,这个数字增至19人。
Cette position a par la suite été approuvée par le Comité consultatif.
这一立场随后也得到了咨询委员
的赞同。
La Fédération de Russie s'est par la suite jointe aux auteurs du projet de résolution.
随后,俄罗斯联邦加入为提案国。
Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.
后来,两国政府都确认了这一入侵事件。
Le Comité reviendra plus en détail sur ces questions par la suite.
委员
将在以下各段详细阐述这些问题。
Ce mémorandum a, par la suite, été soumis à la conférence des donateurs.
该备忘录随后呈交给捐助者
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。