De plus, la route nationale qui relie Port-Soudan à Khartoum, la capitale, a été coupée.
连接苏丹港和首都喀土穆的国家公路也
阻断。
De plus, la route nationale qui relie Port-Soudan à Khartoum, la capitale, a été coupée.
连接苏丹港和首都喀土穆的国家公路也
阻断。
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该

分解成若干较小的区段。
La gestion axée sur les résultats est également coupée du processus budgétaire.
成果管理制还与预算过程脱节。
En fait, après le retrait d'Israël, Gaza est devenue une société coupée de l'extérieur, emprisonnée.
事实上,以色
撤出后,加沙变成了一个封闭囚禁的社会。
L'électricité a été coupée, de même que l'eau; l'assistance humanitaire a été suspendue.
水电的供应,以及人道主义援助也
切断。
Lorsqu'une voie leur était coupée, ils en cherchaient une autre.
一条路子
堵死,他们马上就去探索新路。
L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.
切实切断恐
主义的资金来源就可以对整个恐
主义基础设施造成毁灭性的打击。
Les entreprises à Gaza sont pratiquement coupées de l'économie de Jérusalem.
加沙地带的店铺几乎与耶路撒冷的经济完全隔断。
Certaines zones du territoire palestinien étaient coupées les unes des autres et du reste du monde.
巴勒斯坦领土的不同部分
截断并与世界隔绝。
Dans des cas extrêmes, comme au Timor oriental, les télécommunications peuvent être coupées pendant plusieurs semaines.
有些极端的例子,如东帝汶,电信可能
切断数周之久。
Certaines parties du territoire palestinien étaient coupées les unes des autres et du reste du monde.
巴勒斯坦领土的不同部分
截断并与世界隔绝。
Les abris ont été massivement détruits, l'infrastructure, les conduites d'eau ont été détruites; l'électricité a été coupée.
有大量

毁,基础设施、供水管道
毁,电力供应
切断。
Des produits tels que les fleurs coupées bénéficient aussi de préférences et représentent une part notable des recettes d'exportation.
诸如切花之类产品也受益于优惠,并占出口收入的重大比例。
Le même jour, l'eau et l'électricité ont été coupées à Bouaké et dans plusieurs autres localités du nord.
同日,布瓦凯和北部其他几个地方的水电
切断。
Sa ligne téléphonique demeure cependant coupée et des dispositions en matière de sécurité la concernant demeurent en place.
然而,她的电话线路还是不通,而且对她作出的安全方面的安排仍在执行。
La bande de Gaza est restée totalement isolée durant la période considérée et complètement coupée de la Cisjordanie.
加沙地带在报告所涉期间完全处于孤立状态,并与西岸完全隔离开来。
Vous l'avez coupée de tout.
你们关闭了他们的一切入口。
Une Partie, l'Australie, a présenté des demandes pour deux années consécutives (pour la préservation des fleurs coupées et du riz).
其中一个缔约方,即澳大利亚,提交了用于切花和稻米的两年度提名。
La bande de Gaza reste également coupée de la Cisjordanie, sans lien territorial fonctionnel entre ces deux régions du territoire.
加沙地带与西岸也还互相分隔,领土内的这两个地区没有可运作的领土联系。
Des problèmes similaires ont été soulevés par d'autres pays, par exemple pour les produits en papier et les fleurs coupées.
其他一些国家也提出了类似的关切,例如对于纸产品 和瓶花 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。