Voilà les trois corbeilles que nous avons suggérées.
这是我们所建议的三个种类。
Voilà les trois corbeilles que nous avons suggérées.
这是我们所建议的三个种类。
Ainsi, l'Afrique, l'un des continents les plus vastes et situé au centre des autres, deviendra la corbeille à pain
这
,作为最
而且位于最中心地带的
洲之一的非洲可成为世界的粮仓。
Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux États-Unis.
美国官员也在尽力从收件人的电子邮件收件箱(设在美国)取得此一信息。
Un atelier a été organisé pendant lequel des corbeilles, des jeux et des jouets traditionnels ont été conçus et fabriqués.
举办
产活动讲习班,研制

筐、
玩物及玩具。
Ces derniers participent à ces nouvelles modalités en centralisant leur appui financier dans des « corbeilles » utilisées pour soutenir l'ensemble du programme sectoriel ou le budget général.
在这两种情况下,政府与捐助者的关系已经改变:政府的领导作用得到加强;发展合作被纳入政府领导的政策、文件或战略;国家付款和会计程序适用于所有捐助者。
Un fonctionnaire s'est servi de l'ordinateur mis à sa disposition par l'ONU pour stocker des images pornographiques, qu'il a ensuite effacées et qui ont été retrouvées dans la corbeille de l'ordinateur.
一名工作人员使用其联合国计算机存储色情材料,删除后在其垃圾桶内被发现。
Il est préoccupé par l'état réel de la corbeille de 1 100 milliards de dollars promise par le Groupe des Vingt (G-20) à Londres, dont l'essentiel devra être trouvé par le Fonds monétaire international (FMI).
他对20国集团在伦敦商定的1.1兆美元一揽子办法的现况表示担忧,其中
部分将通过基金组织提供。
Laissez-moi citer un exemple, qu'à dessein je n'ai pas puisé dans la corbeille du Groupe de consensus. Il s'agit des idées qu'a laissé flotter le Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Andreas Mavroyiannis, en son nom personnel.
在这些新想法中,我仅举一个例子——我特意在团结谋共识运动的一揽子建议之外挑了这个例子——塞浦路斯常驻代表安德烈亚斯·马夫罗伊亚尼斯
使以个人身份提出的想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。