Navires de guerre, leurs coques et leurs accessoires, et pièces qui les composent.
(8) 军用
只、水陆两用汽车、附件及其零部件。



,
壳
的)水下
Navires de guerre, leurs coques et leurs accessoires, et pièces qui les composent.
(8) 军用
只、水陆两用汽车、附件及其零部件。
Bâtiments militaires et coques, et leurs pièces et accessoires.
⑻ 军舰、其
和附件及其部件。
Véhicules militaires, coques et accessoires, et pièces détachées.
⑻ 军用
只、及其
壳配件和零件。
Les navires de guerre, leurs coques et leurs accessoires, y compris les pièces qui les composent.
军用车辆及车
和零件,包括部件。
L'affréteur coque nue peut réfuter de la même manière toute présomption selon laquelle il est le transporteur.
光
承租人可以按照同样方式推翻将其当作承运人的任何推
。
Le délai de prescription pour engager une action contre l'affréteur coque nue est traité à l'article 14.5.
14.5
论及对光
承租人提起诉讼的时效期限。
On estime qu'environ 2 000 pétroliers à coque simple seront mis au rebut au cours des cinq prochaines années.
预计在今后五年中将拆卸2 000艘单壳油轮。
Le dhow en question, qui arborait sur sa coque l'inscription XL8.5x10, avait une charge utile de 88 tonnes.
这艘单桅帆
能装载88吨货物,
上有XL8.5x10标记。
La possibilité d'intenter une action contre l'affréteur coque nue est un principe qui est favorablement accueilli par les chargeurs.
理事会对可以向光
承租人提起诉讼的原则表示欢迎。
BA a introduit auprès de ses assureurs une demande d'indemnisation pour la valeur agréée de la coque de l'avion.
英航要求其承保人赔偿飞机机
的议
价值。
L'introduction d'espèces non indigènes ou de maladies (eaux de ballast, encrassement des coques, etc.) est un sujet de préoccupation mondial.
非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和
舶污染而传入。
D'après le compte rendu d'une autre réunion, certains pêcheurs avaient reçu les coques des bateaux mais pas d'engins de pêche.
另一次会议的会议记录显示,一些渔民领到了渔
,但渔
没有配置渔具。
Le système d'évaluation de l'état du navire s'appliquera à tous les pétroliers à coque simple ayant atteint l'âge de 15 ans.
状况评估计划将适用于所有15年或15年以上
龄的单壳油轮。
Ou le propriétaire inscrit peut-il réfuter la présomption en prouvant que quelqu'un d'autre qu'un affréteur coque nue est le transporteur réel?
或注册
东如证明光
租
人以外的另一人系承运人即可推翻该推
?
Ils inhaleraient des substances dangereuses lors du déchirage de la coque au chalumeau ou de l'incinération à ciel ouvert d'éléments irrécupérables.
当他们使用切割器拆解
或在露天焚烧不可回收的物品时也会吸入危险的物质。
Ayant indemnisé BA à ce titre, les assureurs de la coque demandent à la Commission une indemnisation pour les paiements effectués.
英航飞机机
保险人向委员会要求赔偿支付的赔偿金。
En outre, l'utilisation de peintures antisalissures toxiques sur les coques de navire nuit gravement à la faune et à la flore marines.
此外,
上使用的有毒防污油漆严重危害海洋生命。
Cela signifie, notamment, que l'affréteur coque nue aurait la possibilité de prouver qu'il existait un autre affrètement coque nue au moment du transport.
除其他含义之外,这是指光
承租人有权证明运货时还有其他光
租赁安排。
En outre, l'utilisation de peintures toxiques antisalissures sur les coques des navires peut aussi nuire gravement à la faune et à la flore marines.
此外,在
壳上使用有毒防污油漆会严重伤害海洋生物。
Les FDI ont restitué le bateau par l'intermédiaire de la Force le 24 octobre. Il y avait plusieurs impacts de balles sur la coque.
以色列国防军于10月24日通过联黎部队交还了该
,
上有一些弹痕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。