Le mandat actuel de la FINUL convient parfaitement à la Fédération de Russie.
联黎部队当前
任务规定在俄罗斯看来是完全可以接受
。
Le mandat actuel de la FINUL convient parfaitement à la Fédération de Russie.
联黎部队当前
任务规定在俄罗斯看来是完全可以接受
。
Il n'existe pas de solution unique convenant à toutes les situations.
没有哪一种办法能够适用于所有情况。
Et nous soulignons qu'un seul modèle ne saurait convenir à toutes les populations.
一种解决办法并
适用于所有人民。
La formulation utilisée semblait convenir à un commentaire.
所用
措词似乎对于评注更为合适。
Il convient à l'évidence d'aborder le problème des normes culturelles.
显然,需要解决文化标准问题。
Ce concept de “cours normal des affaires”, estime-t-on, ne convient pas à la propriété intellectuelle.
有人主张,“正常经营过程”
概念对知识产权而言是不适当
。
Cependant, les parties peuvent convenir à tout moment d'un lieu de livraison différent.
然而,双方当事人可以在任何时候约定另外一个交货地点。
Le vendeur avait garanti à l'acheteur que la température au port convenait à la marchandise.
卖方对买方保证码头
温度适宜货物。
Ils sont formulés d'une façon susceptible de convenir à chacun.
这三个议题提供了每个人都能接受
措辞。
Si cette suggestion ne convient pas à d'autres, nous ferons autre chose.
如果其他人不喜欢,我们还可以采取其他办法。
Il convient à cet égard d'appuyer les initiatives de l'Union africaine.
在这方面,我们必须支

联盟提出
倡议。
Il conviendra à cette occasion d'assurer le maintien de l'ordre dans le respect du droit.
届时,重要
将是确保依法维
秩序。
Il conviendrait à cet égard de recourir à des organismes existants, notamment la CNUCED.
在此方面,应考虑利用现有机构,特别是贸发会议。
Le Conseil doit répondre comme il convient à l'appel de Mme Del Ponte.
安理会必须对德尔庞特女士
呼吁作出恰当反应。
Le défi consiste à mettre en oeuvre les diverses mesures convenues face à ces problèmes.
面临
挑战是执行各项商定
措施以解决这些问题。
Un document unique pouvait-il convenir à tous ?
能否用一份文件满足每个人
需要?
L'UNICEF est prêt à contribuer, selon qu'il conviendra, à ces prochaines activités.
儿童基金会愿意为今后这些努力作出适当
贡献。
Elle est convenue, à ce propos, que la coopération avec les ONG était essentielle.
她也认为与
政府组织
合作是必不可少
。
Pareil système ne convenait pas à une organisation multiculturelle.
这样
制度在一个多元文化
组织里并不适当。
Un certain nombre de mesures ont été convenues à la suite de nos pourparlers.
我们讨论之后商定了一些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。