Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
工商业和经济发展
互促进,二者永远是
容的。
容(性), 并存(性), 谐和
容性, 协调性, 一致性
词
能
容,
能并存;
容的,可并存的;
似,类似,符合;
符,协调,符合;
符, 一致;Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
工商业和经济发展
互促进,二者永远是
容的。
S'il y a compatibilité, il faudrait ajouter cette recommandation explicite.
如果
符,则应当列入这项明确的建议。
La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.
这两个概念之间的兼容性值得重视。
Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.
看来提高一致性是在必行。
S'y applique également le critère de sa compatibilité avec l'objet et du but du traité.
同该条约的目的和

符的标准适用于它们。
Toutefois, il faut veiller à assurer la compatibilité avec la Convention.
但是,必须谨慎行事,以确保法律符合《公约》的规定。
Vingt-cinq procédures opérationnelles permanentes assurent la compatibilité, la rapidité et la qualité des opérations.
标准业务程序确保统一、快速和高质量地开展业务。
Cet accord a également contribué à assurer la compatibilité technique du RCIT avec le RIT.
该协议还有助于确保CITL与国际交易日志的匹配性。
On vérifie actuellement sa compatibilité dans toutes les langues.
目前正在以各种语文测试该网站的
容性。
Le Gouvernement slovène étudie actuellement la compatibilité de la Convention avec sa législation nationale.
斯洛文尼亚共和国政府目前正在审查《公约》与国家法律的
容性。
Mais la question s'est posée de la compatibilité avec le Progiciel de gestion intégré (PGI).
然而,出现了与企业资源规划系统的兼容问题。
On pourrait ainsi éviter les chevauchements d'activités et améliorer la compatibilité des approches.
这将有助于避免重复努力,改进方法上的
容性。
La recevabilité et la compatibilité des réserves semblent revêtir un intérêt particulier.
葡萄牙代表团特别重视保留的可受理性和
符性问题。
Il reste nécessaire d'améliorer la compatibilité et la cohérence systémique entre commerce, dette extérieure et financement.
目前持续需要提高贸易、债务和财政之间的连贯性和体系协调性。
Le Groupe a pour tâches essentielles de veiller à la compatibilité des plans des différentes composantes.
联合规划小组的主要任务是保证各组成支柱之间的计划的协调一致。
Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.
统一会议管理系统的开发考虑到了未来同其他企业系统的接口和数据交换以及这些系统
互之间的接口和数据交换。
Des études étaient en cours pour analyser la compatibilité entre cette Convention et le droit interne.
目前正在研究分析该公约与国内法律的兼容性。
Il importe d'insister sur la compatibilité des réformes avec la protection des droits économiques et sociaux.
应坚持改革同社会经济权利的保护是
辅
成的。
Le Groupe a pour tâches essentielles de veiller à la compatibilité des plans des différentes composantes (« piliers »).
联合规划小组的主要任务是保证各组成部分(“支柱部门”)之间的计划的协调一致。
La cohérence et la compatibilité des politiques macroéconomiques doivent être renforcées aux niveaux national, régional et international.
必须在国家、区域和国际的层面上增进宏观经济政策的一致性和连贯性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。