L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家
竞争优势在于劳力密集型服务
出口。
;
;
;L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家
竞争优势在于劳力密集型服务
出口。
Les chiffres comparatifs montrent que les filles autochtones sont moins scolarisées que les garçons.
比较数据表明土著女孩比男孩上学更少。
Deuxièmement, nous devrions exploiter nos points forts comparatifs.
其次,
们应该

们
相对优势。
De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.
此类措施会缓解
们因地理位置而感受到
较不
处境。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今
专门化和竞争优势领域也非常重要。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展

比较优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新
比较优势领域,只有在风险企业家
适当努力下才能够发展出来。
Enfin, il a engagé des études comparatives concernant l'aménagement des locaux permanents de la Cour.
它还就设立法院常设院址
问题进行比较性研究。
Comme nous l'avons dit, les organisations régionales disposent d'un avantage comparatif dans ce domaine.
正如
们已经说过
那样,区域组织在这
拥有相对
优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话
保持着几个明显
比较优势。
L'avantage comparatif du PNUD réside dans sa manière globale, transsectorielle de concevoir le développement humain.
开发署
相对优势在于其整体、跨部门
人类发展
法。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活动支柱中
相对优势。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
现有
可比时间序列数据有助于及时做出适当
决策。
Elles tiendront compte des priorités de ce pays et de l'avantage comparatif dont jouit l'UNICEF.
应急行动将以国家确定
优先事项和儿童基金会
相对优势为基础。
Une approche globale faisant appel aux avantages comparatifs des différentes organisations internationales est cruciale.
采取让不同国际组织
相对力量都介入
全局做法至关重要。
Le perfectionnement des statistiques ventilées par sexe permettait une analyse comparative par sexe.
进一步开发性别统计数字使
们可以进行性别问题比较分析。
Titulaire d'un doctorat de l'Université de Chicago en sociologie comparative et économie.
获芝加哥大学比较社会学和经济学博士学位。
Tous les acteurs possèdent un avantage comparatif, qu'il leur appartient d'exploiter au mieux.
所有行动
都有专门自己
比较优势,必须争取把这些优势发展到最理想
地步。
On obtiendrait davantage de résultats dans ce domaine en développant l'analyse comparative.
更多
比较研究将可促进这一领域
进步。
Ainsi, l'action engagée par une organisation régionale peut présenter un avantage comparatif certain.
因此,一个区域组织开始
行动可能提供明确
相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。