Le Nicaragua suit le modèle migratoire latino-américain marqué par la féminisation quantitative de la migration.
不少妇女在过境及在目的地国居住期间受到证件不齐或是贩卖

问题的困扰。
Le Nicaragua suit le modèle migratoire latino-américain marqué par la féminisation quantitative de la migration.
不少妇女在过境及在目的地国居住期间受到证件不齐或是贩卖

问题的困扰。
Dans le même temps, on assiste à une évolution qualitative et quantitative des armes nucléaires.
同时,核武器也产生了质量
量
的演变。
L'État auteur du rapport, est-il parvenu à remplir les objectifs quantitatifs aux cibles visées?
克罗地亚是否已经达到制定的
量指标?
Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.
正是因为这一原因,才在量化研究中增加了定性研究内容。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
与此相反,核武库的
量
质量在继续增加
提高。
L'étude a été faite à partir de données quantitatives et de données qualitatives.
这项审查采用了定量
定性两方面的证据。
On ne dispose pas d'informations suffisantes pour faire une évaluation quantitative de ces processus.
还无足够的信息可用来定量评估这些过程。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我们需要更多、更好的援助。
Son fichier d'experts s'est enrichi sur les plans quantitatif et qualitatif.
专家组名册在

候选
简况方面都有所改进。
Toutefois, on espère ainsi encourager la recherche quantitative et qualitative sur la pauvreté des jeunes.
但是,希望这项指标的提出能鼓励更多有关青年贫困问题的定量
定性研究。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
应在质量

量
表示各项指标
成果。
Cette partie est consacrée à l'évolution qualitative et quantitative de l'emploi.
本小节阐述了就业(劳动力)的水平
趋势。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠的定性或定量分析
据。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分析,这些分析是定性而非定量分析。
Il est toutefois difficile de réduire l'impact quantitatif de telles mesures.
通过竞争,可以促使银行更加重视移徙者的需求;也可采取降低许可证成本
措施,推动开展汇款业务。
Les notes qualitatives du rapport pourraient être utilement étoffées par des données quantitatives précises.
简短的质量说明可以得益于具体
量信息的证实。
La plupart des données disponibles concernent des attributs quantitatifs de l'environnement.
多
现有
据都适用于环境的定量属性。
Le retrait de l'état d'alerte compléterait les mesures quantitatives de désarmement.
解除核武器待命状态补充了定量裁军措施。
Dans leur majorité, les indicateurs du Mécanisme mondial devraient avoir un caractère quantitatif.
全球机制的指标大部分应是量化指标。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量的研究。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。