Sur le marché colombien, grande distribution et PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.
在哥伦比亚市场上,大规模零售商与中小企业共存,各自为市场不同
阶层服务。
Sur le marché colombien, grande distribution et PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.
在哥伦比亚市场上,大规模零售商与中小企业共存,各自为市场不同
阶层服务。
Nous devons coexister avec nos différences pour créer un monde meilleur pour tous.
我们必须求同存异,为所有人创造一个更美好
世界。
Les pays sont intrinsèquement bons et peuvent coexister dans la paix.
各国
本性是好
,能够和平共处。
La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.
多数文明都有和平共处
来自不同文化
人。
Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.
它与犹太社
和谐共处,树立了一个令人鼓舞
典范。
Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.
这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿
拜神者相互帮助。
Pourquoi refuser que coexistent différents modèles d'ordre civil et politique?
为什么不接受民事和政治秩序多样性模式
存在呢?
Comme je l'ai dit à maintes reprises, la paix et la terreur ne peuvent coexister.
我一再指出,和平与恐怖不能并存。
La stabilité d'une partie du pays peut coexister avec la poursuite des combats ailleurs.
在一国中,一个地

定可能会与其他地
持续暴力并存。
Ces communautés ont coexisté pacifiquement à Sri Lanka pendant des siècles.
这些社
曾在数个世纪中在斯里兰卡和平共处。
La mondialisation économique et l'interdépendance économique coexisteront et continueront à dominer les relations entre États.
在支配国家间
关系时,经济全球化和经济相互依存将同时并存。
Sa Charte a dû coexister avec certaines de ces crises.
《联合国宪章》不得不与一些危机同时存在。
Elle demande des explications sur la manière dont ces différents aspects coexistent.
她要求缔约国澄清所有这些不同方面是如何相互结合、相互协调
。
Les communautés serbe et albanaise du Kosovo avaient autrefois coexisté sans incident.
科索沃塞族和阿族过去一直混居,没有发生意外事故。
C'est-à-dire que les deux missions coexisteraient pendant six mois.
这将会导致6个月
重叠期。
La pauvreté et la richesse ne devraient pas avoir à coexister.
贫困和财富不一定要同时存在。
Un comité de parents peut coexister avec un conseil de parents.
家长协会可以、也能够与家长委员会并存。
La Rapporteuse a relevé que les institutions d'État coexistaient avec un système coutumier d'autorités traditionnelles.
报告员并指出,该国
正式体制与传统权威
习惯体制并存。
Ces deux modes d'utilisation d'Internet et des techniques de l'information coexistent à l'heure actuelle.
目前,因特网和信息技术
两种用途并存着。
Souvent, l'enseignement public coexiste avec l'enseignement privé qui reçoit parfois des fonds publics.
国立教育常常与私立教育并存,后者有时是由公共出资
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。