Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.
她不堪忍受其丈夫
夫家人
暴力虐待,往自己身上浇了汽油。
Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.
她不堪忍受其丈夫
夫家人
暴力虐待,往自己身上浇了汽油。
Le sud-ouest, les plateaux et le centre sont les régions les plus arrosées.
西南部为高原,中部是多水地区。
Les premières (Sud et Ouest), aux sols riches sont les mieux arrosées également.
前者(南部和西部地区)不仅土地肥沃,而且雨水也最充沛。
Récemment, davantage d'exploitants agricoles se sont lancés dans la culture du tabac et du coton, au lieu du maïs dans les zones arrosées par les pluies.
近年来,在雨水充足
地区,越来越多
农民不再
植玉米,而是大胆地
植烟草和棉花。
Au Zimbabwe, l'écrasante majorité des pauvres se trouvent en zone rurale et la misère est la pire dans les régions peu arrosées du Matabeleland Sud, de Masvingo et du Matabeleland Nord.
在津巴布韦,绝大多数穷人
活在农村地区,南玛塔贝莱兰省、玛斯文格和玛塔贝莱兰等北部省份降雨量低,贫困程度最为严重。
Il faudrait orienter la recherche vers la mise au point de nouvelles variétés résistant à la sécheresse, présentant peu de risques, coûtant peu et convenant à une agriculture arrosée par les pluies.
需要把研究
重点放在开发旱作粮食农业
抗旱、低风险和低费用
创新品
上。
Les changements climatiques contribuent également à la dégradation des forêts et des terres qui est un facteur de désertification dans les zones arides et semi-arides ainsi que dans les zones tropicales peu arrosées.
气候变化也促成了森林和土地退化,导致干旱和半干旱地区以
降雨量较少
热带土地荒漠化。
Dans deux affaires très médiatisées, l'une concernait une jeune fille arrosée d'eau brûlante par sa patronne et l'autre un mari qui avait coupé les mains de sa femme car il la soupçonnait d'adultère.
在媒体报道
两起轰动性案件中,一起案件

是女佣被她
雇主(女性)浇热水,另一起案件是丈夫因怀疑妻子与人通奸而剁掉她
双手。
Quelques semaines plus tard, l'homme s'est rendu sur le lieu de travail de sa femme, l'a arrosée d'essence et y a mis le feu; la femme souffre de graves lésions sur le buste et sur le visage.
数周以后,该丈夫来到他妻子
工作场所,向她身上浇上汽油后点着了火,对她
上身和脸上造成了严重伤害。
Arrosé par les rivières Karnali et Babai et par leurs affluents, il constituait un excellent habitat pour de nombreuses espèces menacées dans le monde, notamment le tigre, le rhinocéros, l'éléphant sauvage, le dauphin du Gange, l'outarde du Bengale et l'outarde passarage.
该公园受卡纳利河和巴拜河
其支流河水
滋养,成为许多全球濒危物
绝佳
境,包括老虎、犀牛、野象、恒河海豚、孟加拉花卉和稀有花卉。
L'impact négatif de l'élévation de la température et de la diminution des précipitations sera beaucoup plus fort sur les terres arides ou sur les terres faiblement arrosées, en particulier en Afrique et en Asie, et sur les populations pauvres, déjà très vulnérables, qui vivent de la forêt.
气温升高和降水减少对特别是非洲和亚洲干旱地区或降水较少
地区
影响,将对森林和已经高度脆弱
以森林为
穷人造成深远
后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。