Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.
在法院对该请求做出

,被告推荐了一名仲裁
。


;
者;评
者,仲裁者

;
守者,
御者,保护人;Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.
在法院对该请求做出

,被告推荐了一名仲裁
。
Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.
如果没有人适合该项任务,将任命两名非亲属担任仲裁
。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲裁
应宣誓公正、忠实地履行职责。
Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.
只有配偶双方和两名指
的仲裁
可以参加会见。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲裁
应当尽一切努力对双方进行调解。
Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.
或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲裁
。
L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲裁
或仲裁庭必须适用本公约的各项规则。
La décision se rapporte à la distinction entre l'arbitrage et l'avis d'expert arbitre.

涉及到了仲裁与专家
之间的区别。
La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.
本案涉及到了要求仲裁
回避的理由和程序。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练
和裁
人数有限,并且缺乏国家能力。
Les arbitres devraient de plus avoir une solide expérience de l'arbitrage des litiges commerciaux internationaux.
向委
会提交的索偿要求视情况应由三名专家或仲裁
组成的小组
理。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对仲裁
提供声明的具体时间作出澄清。
L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲裁
或仲裁庭应必须适用本公约的各项规则。
Le Groupe de travail a décidé d'examiner plus avant plusieurs propositions relatives au nombre d'arbitres.
工作组
进一步
议关于仲裁
人数的备选提案。
Pour les questions concernant les CRI, les Walis (gouverneurs régionaux) font office d'arbitre.
在涉及地区投资中心的问题方面,Walis(地区总督)充当裁
者。
Arbitre et conseil dans divers dossiers nationaux et internationaux.
国家和国际案件的仲裁人和律师。
Il faut reconnaître que les femmes migrantes font preuve d'un libre arbitre considérable.
应该认识到,移民妇女显示出相当大的能动作用。
Le libre arbitre populaire a fait renaître l'espoir d'un avenir meilleur.
人民的自由意愿使该国恢复了更美好未来的希望。
Le pourcentage de femmes entraîneurs est de 20 %, proportion similaire à celle des femmes arbitres.
女教练在全数教练中占20%,与女裁
所占比例相约。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“游戏规则”,如果没有某种形式的司法裁
,全球化就将成为一种弱肉强食的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。