Ce vieux chêne appartient à la forêt, gardien silencieux de ses secrets.
这棵古老
橡树属于森林,是其秘密
沉默守
者。

赃物保管员
球队等
)守门员
)治安警察

守天神, 守
神
守卫
那里留了一套备份钥匙Ce vieux chêne appartient à la forêt, gardien silencieux de ses secrets.
这棵古老
橡树属于森林,是其秘密
沉默守
者。
Le gardien de l'immeuble vérifie les entrées chaque soir.
大楼
保安每晚都会检查各个入口。
Les stéréotypes sexistes persistent toujours, les femmes étant considérées comme les gardiennes du foyer.
性别陈规定型观念也持续存在,妇女被视作管理家务者。
Ils demandent l'appui constant du Conseil de sécurité, qu'ils considèrent comme leur gardien.
他们要求安全理事会继续提供支持,因为他们把安理会视为其监
。
Un tuteur temporaire est nommé pour le mineur s'il n'a pas d'autre gardien.
如果未成年
没有其他监
,则应当为其指定临时托管
。
Qui en sera le gardien et comment les applique-t-on ?
谁将成为这些指导方针
监督
,
们又如何贯彻这些指导方针?
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全
守
者。
L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.
联合国及其各机构必须始终被视为国际法
监
。
Un peuple illustré éduqué devient un bon gardien de ses droits.
民只有受到教育才能更好地捍卫自己
权利。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然
应以其父母或监
(保
)
住所为住所。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女
自然监
是父母双方。
Nous sommes les gardiens du plus grand océan et de ses ressources.
我们是最大
海洋及其资源
卫者。
Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.
父亲被认作是孩子
自然监
。
Les gouvernements nationaux sont les gardiens des ressources en eau.
各国政府是水资源
保
者。
Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.
她开始哭泣,这时那名看守又走回来,再次对她进行威胁。
Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.
这些国家是恐怖主义大师和监
。
Déjà à moitié nue, elle a cru que le gardien la violerait.
她已经半裸着上身,心想警卫会强奸她。
Un autre gardien et plusieurs autres détenus avaient assisté à l'incident.
另一名监狱官员和其他许多囚犯见证了这一事件。
À la suite de cela, il a été frappé par un groupe de gardiens.
因此,他遭到一群狱警
殴打。
Certains prisonniers ont également accusé les gardiens de violence.
一些囚犯还指控狱警对他们施行暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。