Le Comité recommande que l'UNOPS passe en revue les apurements effectués par le PNUD.
在报告第177段中,
目厅同意委员会的建议。
;Le Comité recommande que l'UNOPS passe en revue les apurements effectués par le PNUD.
在报告第177段中,
目厅同意委员会的建议。
Les entrées restantes, ainsi que les éléments courants, sont suivis en vue d'apurement.
正采取后续行动,结清余下的
目及当前的
目。
Cet apurement constitue le préalable nécessaire pour le réengagement effectif de ces différents bailleurs.
清偿是这些捐助方重新切实参与的必要前提。
Un fonctionnaire à temps plein a été affecté pour l'apurement des soldes interfonds avec le PNUD.
为开发署往来基金对账
分配了一名专

人员。
En outre, dès que les avoirs seront introduits dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
此外,一旦资产上传到Atlas模块,这一对账
就会自动进行。
En outre, dès que les actifs auront été consignés dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
资产一上传到Atlas模块,对账
就会自动进行。
Treize bureaux présentaient des carences dans la gestion et la supervision de l'apurement et de la clôture des comptes.
办事处在管理和监督对账和结账方面存在缺点。
Lorsque les états financiers ont été signés, le PNUD n'avait pas achevé l'apurement de son principal compte bancaire de contributions.
在签署财务报表时,开发计划署尚未完成对其主要捐款的银行帐户的往来调节。
Les apurements avec le PNUD sont devenus réguliers et toutes les questions non réglées sont dorénavant promptement identifiées et suivies.
与开发署的对账成为常规性的
,并且所有未结
目都已及时确认并跟踪。
Le Comité réaffirme que l'apurement des sommes dues de longue date ne pourra se faire sans le concours des États Membres intéressés.
委员会重申,只有在有关会员国进行干预的情况下,才有可能结清这些长期未付款
。
Le Comité recommande que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成对主要捐款帐户的调节,对其财务记录进行必要的调整。
Seize bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督方面存在一
或多
缺陷,其中包括账目核对与结算。
Quinze bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督,包括账户的核对和关闭方面存在一个或多个薄弱环节。
Le Comité a recommandé que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成主要捐款帐户的核对
,并在财务记录中
必要的调整。
L'UNOPS s'est rangé à la recommandation renouvelée du Comité selon laquelle il doit veiller à l'apurement des engagements non réglés au titre d'exercices antérieurs.
目厅同意委员会所重申的建议,即
目厅确保核对上一年度未清债务。
Après l'apurement des créances de tous les créanciers privilégiés, le solde de la masse est distribué, au prorata de leurs créances, aux créanciers chirographaires.
一旦所有特权债权人的求偿权得到满足,余额将按比例分配给未担保债权人。
Le Comité a exprimé de sérieuses préoccupations quant aux carences en matière de contrôle concernant l'apurement en temps voulu des soldes interfonds entre les deux organismes.
对这两个机构基金间结余及时调节对账的控制不力,委员会对此深表关切。
Au paragraphe 44, le Comité a réaffirmé que l'apurement des sommes dues de longue date ne pourrait se faire sans le concours des États Membres concernés.
委员会在第44段中重申,只有在有关会员国的干预下,才能够结清这些长期拖欠的款额。
On s'attendait au départ que le PNUD, qui assure le service de la paie du Bureau, procèderait aux apurements des états de paie d'après le grand livre.
原来应由
为
目厅薪金服务提供者的开发计划署对薪金和总分类账进行核对。
Le groupe des états de paie de l'UNOPS est responsable de l'apurement des comptes et a actuellement des échanges de vues avec le PNUD à ce sujet.
目厅薪金
负责核对
,并就此事与开发计划署进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。