11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其
于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有
工作见下文第38段)。


词apparenter的变位形式apparenté, e
系。
的
系密切的)国会议员 法 语 助 手11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其
于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有
工作见下文第38段)。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和其他费用。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域的一些相
问题也正
处理中。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官
执政的哈利法家族的亲戚。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
这些过程中与全氟辛烷磺
有
的挥发性物质可
会排放到大气中。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有
的细菌进行的这种实验已经完成。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相
的中心主题。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当
所界定的“
联”公司。
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互
联的部门的清单。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相
的代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧
和硫丹内酯。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有
费用估计为7 900美元。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相
职业的每一成员应立即报告每项可疑交易。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有的筹备、区域和相
的活
。
Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.
类似雇佣军的活
也受到
于恐怖主义组织的法律的制约。
Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 147 femmes ont été recrutées (45,7 %).
一般事务及有
职类中,147人或45.7%为妇女。
Le Conseil économique et social œuvre dans le domaine économique, social, culture, éducatif et secteurs apparentés.
经济及社会理事会的工作涉及经济、社会、文化、教育及相
领域。
Au cours des 12 mois suivants, elle avait versé 60 millions de dollars à des apparentés.
之后的12个月中,该公司付清了欠有
各方的6 000万美元。
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
L'action de l'ONU et des organisations apparentées est perçue comme une alternative aux énormes carences sociales.
联合国及其相
机构的活
被认为
弥补社会赤字的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。