Au Niger, il a contribué à la production d'un album musical exposant le problème de la corruption.
在尼日尔,开发署促进制作了突出腐败问题的音乐专辑。
簿;集邮
;纪念
;画
;
套唱片, 唱片集
漫画书
套演唱专辑的年轻女
手



;照片Au Niger, il a contribué à la production d'un album musical exposant le problème de la corruption.
在尼日尔,开发署促进制作了突出腐败问题的音乐专辑。
Avant de venir à cette réunion, j'ai regardé l'album photos de ma famille après la Deuxième Guerre mondiale.
在我前来
次聚会之前,我在

我的家族在第二次世界大战之后的
。
La compilation de l'album et les nombreuses vérifications auxquelles ont été soumis les noms et les clichés ont été des opérations difficiles.
汇编这
小
子和反复核对照片和姓名的任务是艰巨的。
A cet égard, bien que le Secrétariat ait fait de son mieux, il présente par avance ses excuses pour toute erreur éventuelle; une version de l'album sera mise à disposition sur Internet à laquelle les particuliers pourront apporter des corrections.
在这
方面,尽管秘书处做了最大的努力,但预先对出现的任何错误表示歉意,并将提供网络版
,个人可以就此提出任何更正。
Le HCR s'est efforcé d'améliorer la coordination des activités et la fiabilité des bases de données établies par les organismes compétents, en continuant à avoir recours à des moyens tels que les « albums de photos de recherches » et les émissions radiophoniques.
正在努力提高有关组织建立的数据库的协调和准确性,同时继续使用“寻人照片集”和广播这些手段。
Le Secrétariat a le plaisir d'annoncer qu'après des mois de préparatifs et de grands efforts pour vérifier l'exactitude des épreuves, l'Album photographique du Protocole de Montréal sera distribué aux Parties lors de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée.
秘书处谨宣布,经过几个月的准备和核实准确性的艰巨努力,蒙特利尔议定书
片
将在不限成员名额工作组第二十八次会议上分发给缔约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。