Les clips télévisés ont été réduits à 30 secondes afin d'être diffusés plus souvent et plus systématiquement.
电视短
被缩短到30秒钟,可以保证更长时间
经常播放。
)短
;录像短
英>
短
Les clips télévisés ont été réduits à 30 secondes afin d'être diffusés plus souvent et plus systématiquement.
电视短
被缩短到30秒钟,可以保证更长时间
经常播放。
En outre, une annonce radiophonique reprenant le message du clip télévisé a été diffusée sur huit stations de radio locales.
此
,传送与电视短
相同信息
电台声明也在当地八个广播电台上进行了广播。
Le BSCI a également constaté que ce fonctionnaire avait stocké plus de 12 000 photos et 699 clips vidéo à caractère pornographique ou sexuel.
此
,
厅确认,该名工作人员储存了描绘色情内容或包含性内容图像
超过12 000张照
和699个录像
段。
Actuellement, un jour ouvrable ordinaire, les internautes consultent près d'un million de pages dans les six langues officielles et près de 10 000 clips vidéo.
目前,一个普通工作日,用户浏览六种正式语文版
资料将近100万页次,视频短
近1万个。
Actuellement, un jour ouvrable ordinaire, les internautes consultent près d'un million de pages dans les six langues officielles et plus de 15 000 clips vidéo.
目前,在一个普通工作日,用户浏览六种正式语文版
资料100多万页次,视频短
15 000多个。
Elle a aussi créé deux clips pour le site Web avec des liens vers le site du Département des affaires de désarmement et d'autres partenaires.
该运动还创建了两个关于这两个问题
专题
,并可以链接到裁军事务部

和其他伙伴。
Elle a aussi créé deux clips pour les sites Web avec des liens vers le site du Département des affaires de désarmement et d'autres partenaires.
该运动还在
上登载了关于这两个问题
专题文章,并建立了与裁军事务部
和其他伙伴

链接。
Le Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime avait produit un clip vidéo sur la traite des femmes.
药物管制和预防犯罪办事处(药管防罪办事处)制作了一个贩卖妇女问题录像
。
À ce titre, l'UNESCO développe une campagne audiovidéo de sensibilisation déclinée en un film d'une vingtaine de minutes et des clips d'alertes de deux à trois minutes.
教科文组织因此推出一项视听宣传活动,通过20多分钟
电影和几段两三分钟
警示短
进行宣传。
Ainsi, les Services d'information et de prévision climatologiques (CLIPS) de l'OMM fournissent à leurs utilisateurs des données sectorielles détaillées sur les variations actuelles et à venir du climat.
例如,气象组织气候信息和预报服务向用户提供按特定部门分类、目前和未来
气候变化综合信息。
On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.
该部
每周集锦节目《21世纪》和较短
音频剪辑段等新
节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。
Le Programme climatologique mondial de l'OMM publie régulièrement des renseignements sur le système climatique mondial dans le cadre, notamment, des projets de surveillance du système climatique et CLIPS.
气象组织世界气候方案在气候系统
报和气候信息和预报服务等项目
范围内定期出版有关全球气候系统
基本资料。
On aura recours à diverses approches pédagogiques lors de l'élaboration des cours, en s'efforçant de rendre leur présentation agréable, par l'utilisation de couleurs, de photos et de brefs clips vidéo.
将使用各种教学方法制定课程,而且将通过使用彩色图画、照
以及录像剪辑短
,使得课程在视觉上有吸引力。
Par ailleurs, la façon dont le site est organisé, qui n'apparaît pas clairement sur la page d'accueil, est relativement complexe et la plupart des documents et clips multimédias ne sont disponibles qu'en anglais.
此
,该

组织结构从首页上看不完全清楚,较为复杂,大多数文件和多媒体短
只以英文提供。
La publication sur le Web sera automatisée et le prépositionnement des clips audio sur la liste permettra au Département de mettre à jour ses émissions radiophoniques quotidiennes sur l'actualité plus souvent et plus aisément.
络发布将自动化,将广播节目
段变成预先定位于节目播放单
节目段
好处在于可以使新闻部更频繁、更便捷地更新每天
广播新闻节目。
D'autres initiatives du même genre ont consisté, notamment, à apposer des vignettes sur les automobiles et des étiquettes sur les bagages et, plus récemment, à diffuser à bord de certains avions un clip vidéo consacré à ce sujet.
类似
行动包括分发有关
车上张贴用标志和行李标签,最近,一些航空公司已开始在飞行途中播放有关这一问题
简短
录像节目。
Quatre clips vidéo de service public produits par l'ONUDC sur ce sujet ont été distribués dans le monde entier à plus de 100 chaînes de télévision et ont été diffusés par les grandes chaînes internationales, comme CNN et la BBC.
共向全世界100多个电视台分发了毒品和犯罪问题办公室有关这一专题
四个公共服务录像公告,并在有线电视新闻
和英国广播公司世界频道等重要国际
络上进行了播放。
En outre, le Programme aide les peuples autochtones à obtenir des subventions en recourant à des méthodes novatrices telles que la réalisation participative de clips vidéo dans le cadre d'un partenariat avec la Division des organisations de la société civile.
此
,全球环境基金小额贷款方案同民间社会组织司结成伙伴,一直致力通过创新办法,例如参与性录像制作,便利土著人民申请赠款。
Cette initiative ouvre la voie à une nouvelle méthode de distribution des clips télévisés de l'ONU à partir du Siège, des organismes et des missions de maintien de la paix, assortis de suggestions de commentaires et de listes de photos.
这项行动开辟一条新途径,以便从总部、各机构和维持和平特派团分发联合国电视台
短
,附带提示故事情节和分镜头表。
Depuis 11 ans, le site Web de l'ONU est un instrument de choix qui fournit un large éventail d'informations aux utilisateurs du monde entier sous des formes multiples (clips audio et vidéo, photos et texte) et dans de nombreuses langues.
联合国
在其第十一个年头结束时,已成为使用多种语文并以多种形式——音像、照
和文字——向全世界用户提供广泛新闻和信息
首要
点之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。