Le soleil rond se levait derrière les collines, éclairant le village endormi.
圆圆的太阳在山后升起,照亮了沉睡的
。
的;

的, 有魅
的, 迷人的;Le soleil rond se levait derrière les collines, éclairant le village endormi.
圆圆的太阳在山后升起,照亮了沉睡的
。
Je le remercie pour son rapport très éclairant qu'il vient de nous présenter.
感谢他刚才所作的非常有用的报告。
L'expression « raison d'être », bien qu'acceptable, est tout aussi difficile à appréhender et peu éclairante.
采用“存在的理由”的提法,尽管可以接受,但是其含义同样难以界定,未能起到澄清作用。
Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.
们欢迎此种每年一次富有启发性的交流。
Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.
某些报告提供了有关的背景资料。
Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.
⑴ 火器及其使用的弹药筒(包括那些用于发光或发烟的弹药筒)、其附件及其部件。
Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.
气候变化是一个典型的例子。
Nous remercions le Secrétaire général pour son rapport utile et éclairant sur le sujet.
们感谢秘书长就这一问题提交的有用而又富有启迪的报告。
Les informations qu'il nous a fournies et les chiffres qu'il a cités sont vraiment éclairants.
他向
们提供的信息以及他引用的数字,确实具有启迪作用。
Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.
谨首先祝贺秘书长富有启发性的进度报告。
Nous nous félicitons de cet échange annuel si éclairant.
们欢迎那给人以启发的年度交流。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,
谨感谢达纳帕拉先生在
们讨论开始时所做的非常清楚的发言。
Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.
海关官员在卡车里发现大量迫击炮、迫击炮弹、火箭和照明弹。
Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.
它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。
Michael Steiner, lui aussi, vient de s'engager dans cette entreprise en nous livrant ses commentaires éclairants.
施泰纳先生也对此作出承诺并提出了令人启发的看法。
Je voudrais, enfin, remercier M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, pour sa déclaration éclairante d'hier.
最后,
谨感谢主管裁军事务的副秘书长达纳帕拉先生昨天所作的富有启发性的发言。
II, p. 220, et le commentaire, qui est très succinct et peu éclairant sur ce point, p. 225, par. 18.
及评注;评注非常简短对此点澄清不大,第225页,第18段。
À 20 h 35, un hélicoptère israélien a tiré trois fusées éclairantes en mer face au village de Adouan.
35分,一架以色列直升飞机在Adlun 附近的岸外地区发射了三枚照明弹。
Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于22时9分向上述海区发射了一枚照明弹。
À 4 h 35, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs fusées éclairantes au-dessus de la localité de Zebqin.
35分,以色列敌军向Zebqine镇上空发射若干信号弹。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。