Nous sommes convaincus qu'elles ont un rôle bénéfique pour le développement, tant économique que social.
们确信,这些放射源在经济和社会发展中可发挥有益作用。
, 经营
, 经管

, 节约
, 经济
, 省钱
旧>

总称, 经济领域]
经济活力

迫切需要
活动停滞下来
经济一体化
力
灵丹妙药
为购买力下降
原因
;
,政治上
;
;
;
,财政
,财源
,金钱
;
,人口统计学
;
;
,文化上
;
;
,工艺学
;Nous sommes convaincus qu'elles ont un rôle bénéfique pour le développement, tant économique que social.
们确信,这些放射源在经济和社会发展中可发挥有益作用。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
们知道,在经济衰退时期,青年首当其冲。
Des accords de partenariat économique pour l'application des dispositions de l'Accord de Cotonou sont actuellement négociés.
目前正在谈判落实《科托努协定》条款
经济伙伴关系协定。
Sans motif économique, l'implantation serait limitée et non viable à terme.
如果没有切入
商业方案,任何参与都是有限
,最终无法持续。
La pandémie est autant une crise médicale qu'elle est une crise économique, sociale et politique.
该流行病既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
L'expert indépendant a soulevé la question des droits économiques dans la région du «Puntland».
独立专家提出了在“邦特兰”地区
经济权利问题。
La structure économique a été réorientée vers l'industrialisation et la modernisation.
按工业化和
代化
要求转变了经济结构。
Le volet de recherche 3 porte sur les choix politiques dans le nouvel ordre économique.
研究构成部分3涉及新经济秩序中
各种政策选择。
En outre, la Sierra Leone a connu une reprise économique soutenue ces trois dernières années.
此外,塞拉利昂在过去三年里已经实
了持续
经济复苏。
Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.
应当设置一个专栏,供讨论区域一体化和各区域经济共同体
前途等问题。
Deux Estoniennes travaillent pour la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe.
有两位爱沙尼亚妇女在联合国欧洲经济委员会工作。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展
私营部门,可以促进经济多样化和适应性强
结构变革。
Une autre possibilité serait de raffermir le Département des affaires économiques et sociales.
加强经济和社会事务部可作为又一个选择。
Le débat pourrait également prendre en considération des questions économiques et sociales plus générales.
还有人建议,讨论中还应考虑进更广泛
经济和社会问题。
Malgré la poursuite du redressement économique, les fondamentaux demeurent peu satisfaisants.
尽管经济不断复苏,各项经济基本要素依然差强人意。
Aujourd'hui, l'ASEAN fait déjà figure de moteur du développement d'une communauté économique de l'Asie orientale.
今天,东盟已经成为建立东亚经济共同体
驱动力量。
Tous les habitants du pays jouissent des mêmes droits sociaux et économiques.
国内
所有居民都享有平等
社会和经济权利。
Le développement économique du sud est inextricablement lié à la paix et à la sécurité.
南部
经济发展同和平与安全有着千丝万缕
联系。
Les secteurs économiques sont également marqués par une profonde ségrégation des deux sexes.
企业部门
性别隔离
非常严重。
Au total, 13 projets ont été approuvés par l'Assemblée générale pour la Commission économique pour l'Afrique.
大会总共为非洲经济委员会核准了13个项目。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向
们指正。