Tenía sed y tomaba el agua a una vez.
口渴,一口气把水都喝完了。
已好几次<多次>提醒
那件事了.
头一次看见
的
并不喜欢
.
这是第一次<第二次,最后一次>到这儿来.
:
侯
一星期都见不到
. 
应该缄默.

们在外面吃晚饭.
机,机会:
发言了.
把这个机会让给你.
想象的要难一百倍.
:
想同
干的事情太多了.
一下子全都塞进嘴里.
们偶尔通通信.
.
<你,
…>, 在
这<你那,
那…>方面:
教
西班牙语,而
教
汉语.
愈来愈不明白了.
每次来都带来些消息.
已经多次跟你说过
不喜欢.
一下子把两片药全吃了下去。
,不间
:
一口气把上午和下午的活全干完了.
:
,出其不意
:
们出其不意
吓了
一跳.
, 一劳永逸
.
,
续续
.
非但不帮助
,反而给
添了麻烦.
的表又停了.
又把大花瓶放回了原处.
可不再原谅你了.
们再也不会使
措手不及了.
,无数次
.
.
,屡次
.
不知道这件事.
们再见面
再来讨论应该怎么办.
…有
:
自上而下,有
自下而上.
迟早得正视这个问题.Tenía sed y tomaba el agua a una vez.
口渴,一口气把水都喝完了。
Le curan la herida una vez al día.
每天给
的伤口换一次药。
¿Has visitado a la Gran Muralla alguna vez?
你曾经游览过长城吗?
El orangután posee largos brazos y pelo rojizo, a veces marrón.
猩猩有着长手臂和淡红色有
是褐色的毛发。
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
眼泪有
是欢乐的表示。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有
最好能忍受等待最好的
机。
Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.
这是
第一次在危
马拉见到这个。
He volado a París tres veces a lo largo del año.
一年中
三次乘飞机去巴黎。
Un chiste puede servir a veces como distención.
说一个笑话有
可以缓和一下气氛。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
常常半夜里起来写东西。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有
理论和现实是分离的。
Te he dicho centenares de veces que cierres la puerta con llave.
已经和你说过多少遍门要锁好。
¿Alguna vez te ha mordido tu perro?
你的狗有咬过你吗?
Me has confundido otra vez el diccionario.
你又把
的词典给弄没了.
No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.
当一群西班牙人同
说话的
,
什么也听不懂。
El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.
组委会的讨论再次强调了它的复杂性。
Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.
皇帝入场的
,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向
问
!
Ayer serví de intérprete por primera vez.
昨天
第一次做口译。
He destacado muchas veces la importancia de la conferencia.
强调了很多次该会议的重要性。
En su discurso ha citado muchas veces a Marx.
在讲话中多次提到马克思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。