Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.
跨国因素对妇女健康也产生重大
影响。
.
罪魁祸首.
同我争吵过一次.
在那儿很有影响.
祖父年纪已经很大了.
朋友遍世界.
有许多堂表兄弟.
求告无门.
迷人之处.
不想吃.
很喜爱音乐.
.
待我们很亲热.
对什么
好奇.
.
会达到目
.
决定.
将要吃一惊
.
教训.
票.
零钱.
扯着绳子
一头,我扯着另一头.
一天.
很不好.
住.
过去分词连用]使处于(某种状态):
话使她不高兴.
成,当作:
)荣幸,光荣>[和 a 连用
词有限,已成固定词组].
是傻瓜.
朋友.
作,作用与 haber 相同,过去分词
性数要与补语一致] 已经:
帮过我许多忙.
已写好了.
在那儿.
立:
困
不行了.

不住了.
住:
工作.
逮着谁就跟谁干.
话并用]只能如此!随它去吧!
那么一本正经地做了保证,我还是担心
不能照办.
可失.
?
可失.
不上,不屑于.
重.
心事重重.
走了.
:
一听
曲子.
一
节目.
男女关系.
身价.
词后缀)→ 拥有
, 取
;内容
, 取
工资
, 使人开心
, 费时
(工作)
不住脚Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.
跨国因素对妇女健康也产生重大
影响。
Tailandia tiene 76 provincias, divididas a su vez en distritos, subdistritos y aldeas.
泰国有76个省,这些省又划分为区、子区和乡村。
Tailandia tiene un clima tropical, con un alto nivel de humedad todo el año.
泰国属于热带气候,全年湿度很高。
Surgieron movimientos clandestinos, y tuvieron lugar intentonas golpistas.
出现了秘密运
,发生了若干次政变。
Por consiguiente, las políticas públicas tuvieron un impacto limitado sobre la reducción de la pobreza.
其结果是,公共政策只能对减贫产生有限影响。
Por consiguiente, la rehabilitación de las escuelas tiene alta prioridad.
因此,修复学校是一个关键
优先事项。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自主权对于进程
持久和成功极为重要。
Islandia tiene la intención de seguir desempeñando su función en este sentido.
在这方面,冰岛打算继续发挥应有
作用。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方面意义特殊。
Hoy nuestra Organización tiene 191 Estados Miembros.
今天我们
组织由191个会员国组成。
Hace casi un año, en el Asia sudoriental tuvo lugar un desastre natural sin precedentes.
差不多一年前,东南亚遭受了史无前例
自然灾害。
Además, el plan debería tener la flexibilidad suficiente para abordar los problemas regionales y subregionales.
该计划也应具有变通性,以处理区域和次区域问题。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意
是,区域主义并非仅有消极作用。
La Administración Nacional Espacial de China tendrá a su cargo el registro.
登记册由中国国家航天局保持。
La Ronda tenía por objeto el desarrollo y los países en desarrollo, especialmente los PMA.
这一回合涉及发展与发展中国家问题,特别是最不发达国家。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为了确保该报告
全面性。
De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.
实际上,世界各个区域
有自身
特点,每个无核区
必须适合这些特点。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
们
斗争是合法
,是
到国际法和国际规范支持
。
Esas comunidades también tienen diferentes prioridades, estrategias y respuestas sobre cómo afrontarlos.
它们对如何予以迎击也制定了不同
优先事项和战略及回应方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。