Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.
可能需要争取外部财政
助。
Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.
可能需要争取外部财政
助。
La misma establece las condiciones para obtener una pensión.
规定了领取养恤金
条件。
En el anexo 2 figuran recomendaciones para obtener esta información.
本说明附件二中列出了关于获取此种信息和资料
相关建议。
Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.
夫妻双方现在离婚都需要履行这个手续。
Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.
大约有800,000户家庭已在申请住房等待名单上登记。
Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.
但是,他们要求国家赔偿权利却
到
留。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版文献中
证据作为索赔
佐证。
Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.
因此,我们需要在已达成共识基础上再接再厉,以有所建树。
Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.
这有助于减少罪犯通过此类活动所赚取利润。
¿Qué empresas deberán obtener autorización antes de la fusión?
公司是否需要在兼并之前获批准?
El éxito obtenido generó solicitudes adicionales de otros colaboradores.
由于这次培训班取成功,其他合作伙伴也要求办这样
培训班。
Ahora bien, obtener buenos policías era aún más complejo.
要获优秀
警察更加困难。
Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.
这样就能够确准确地评估新闻部
总体绩效。
La mayoría de las visitas, empero, son para obtener anticonceptivos.
但是,大部分访问与希望获避孕药具有关。
Obtener policías que conocieran los idiomas locales era también un desafío.
部署会讲当地语言警察也是一项挑战。
Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.
然而,目前该方案仍存在1 900万美元资金缺口。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确实质性
成果,但
是一个必要
前提。
También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在市政理事会选举中赢
了相当大
比例。
Para las licencias individuales y mundiales, es obligatorio obtener certificados de usuario final.
如要申领单项全面许可证,必须提供最终用户证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。