Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者
性格特点。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者
性格特点。
En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她
结论缺乏依据。
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经许可,任何集会游行都属非法。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
亚美尼亚关于




有法律依据,纯属杜撰。
Carecían de condiciones mínimas de vida y protección.
她们缺乏任何起码
生活条件和保护。
Las cifras mencionadas por el Relator carecen de base.
报告员提供
数字
有依据。
La afirmación de que tratamos de reavivar el militarismo carece de cualquier base.
有根据说我们正企图谋求复活军国主义。
Esos derechos carecen de sentido si no hay tierra suficiente donde ejercerlos.
在
有充足
土地行使这些权利
情况下,这些权利是毫无意义
。
A juicio del Estado Parte, pues, la pretensión del autor carece manifiestamente de fundamento.
因此,缔约国认为,申诉人
宣称显然毫无根据。
Las propuestas para abordar esa cuestión siguen careciendo de consenso.
处理该事项
各种提案依然缺乏共识。
Varios países indicaron que carecían de suficiente personal cualificado.
许多国家报告缺乏合格
工作人员。
La fuente sostiene que la detención del Sr. al-Zu'bi carece de fundamento jurídico.
来文提交人称,对al-Zu'bi先生
羁押
有任何法律依据。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在移民拘留中心
关押并
有缺少优待。
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸
是,这一进程缺乏必要
透明度和可信度。
De nos ser así, esos objetivos carecen de sentido.
若无这一步,千年发展目标将毫无意义。
No lleva a cabo vigilancia electrónica porque carece del equipo necesario.
但是我们
有进行电子监视活动,因为我们
有相关设备。
Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.
我们
有与专业有关健康不良人数
数据。
Sin embargo, nos preocupa el hecho de que los llamamientos siguen careciendo precariamente de fondos.
但令人担忧
是,这些呼吁获得
资金仍然严重不足。
El proyecto de resolución carece de fundamento y es un mero artificio político.
该决议草案是毫无根据
,而且是一个纯粹
政治诡计。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏谈判安全性行为
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。