Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

般的)+ -mente(副词后缀)
;
样地;
么多的;
,及其;Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.
非洲发展新伙伴关
尤其令人鼓舞。
La Ronda tenía por objeto el desarrollo y los países en desarrollo, especialmente los PMA.

回合涉及发展与发展中国家问题,特别是最不发达国家。
Ha sido especialmente preocupante el número de niños heridos directamente debido a la violencia.
越来越多的儿童直接受到暴力行为的伤害,


直特别令人担忧。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。
Se necesitaba más inversión en inmunización, especialmente a través de nuevos mecanismos de financiación.
需要给免疫工作注入更多投资,尤其需要建立新的供资机制。
También es importante la participación del sector público, especialmente en regiones de riesgo muy elevado.
公共部门的参与也非
重要,尤其在极端高度风险的领域。
Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.
然而,失业率仍然非
高,尤其在
些经济较多样化的国家里。
La situación humanitaria sigue siendo precaria, especialmente en las regiones occidental y septentrional del país.
尤其在该国西部和北部,人道主义局势仍然非
动荡不安。
Estamos cooperando especialmente con el Foro Europeo de la Juventud.
除其他外,我们正
欧洲青年论坛合作。
Los acuerdos comerciales regionales también plantean problemas, especialmente para los países en desarrollo.
尤其是对发展中国家,区域贸易协定也可能带来挑战。
Así pues, me siento especialmente alentado por la presencia de la Sra.
因此我因驻圣文森特和格林纳丁斯的美洲国家组织代表默林·格林女士出席讨论会而特别受到鼓舞。
Además, las organizaciones de masas también se ocupan especialmente de la mujer.
此外,民众组织也极其关注妇女问题。
Esto ha creado más empleos para mujeres, especialmente de zonas rurales y estudiantes.
为妇女,特别是农村地区的妇女和女学生创造了更多的就业机会。
Esos intercambios son especialmente fructíferos durante la planificación y la puesta en marcha de misiones.
类交流在规划和启动特派团期间特别有价值。
A menudo el personal de las ONG se encontraba especialmente expuesto y vulnerable.
非政府组织的工作人员
特别身临险境,易受攻击。
Alemania opina que la inclusión de organizaciones de mujeres será especialmente importante.
德国认为,妇女组织的参与尤为重要。
Es especialmente importante que pongamos remedio al hecho de que África no esté convenientemente representada.
尤为重要的是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。
Creemos que hay tres esferas en las que los cambios son especialmente convenientes.
我们认为,有三个具体领域值得进行改革。
Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.
显然,
尤其适合妇女,因为她们最容易受到感染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。