El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级灭亡和
产阶级
胜利是同
不可避免
.
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级灭亡和
产阶级
胜利是同
不可避免
.
En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.
其中个案件还请求没收财产和交通工具。
Sin embargo, existe otra dimensión igualmente importante.
然而,还存在另同
重要
层面。
En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.
我们也希望给安理会这个保。
Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.
所有这三种经验具有同价值和意义。
Rinde igualmente homenaje a los otros dos candidatos.
她还称赞了另外两位候选人。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也是平衡
。
La reacción de otros Estados es igualmente interesante.
其他国家反应也值得注意。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究主题。
De haberse solicitado garantías, las garantías presentadas serán igualmente verificadas.
如果要求出具保话,则也必须加以核实。
Colabora igualmente con el Ombudsman para la igualdad de oportunidades.
该监察员还与机会平等问题监察员进行了合作。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似宽泛解释。
Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.
第四组由同其他问题相关活动组成。
Como gobiernos donantes reconocemos igualmente que necesitamos mejorar nuestra propia coordinación.
作为捐助国政府,我们也承认,我们需要加强我们自己之间协调。
La creación de capacidad en el nivel regional es igualmente decisiva.
区域层面能力建设也同
重要。
En todo caso, todos son igualmente responsables con arreglo al derecho penal.
尽管如此,根据刑法,他们都同有责任。
El Gobierno ha informado igualmente que los detenidos no han ejercido violencia.
该国政府还指出,被拘留者没有参与暴力。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义和某个种族或宗教联系在
起同
是没有道理
。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所儿童也经常面临不利条件。
Si resulta necesario, se consulta igualmente a organizaciones de referencia y redes especializadas.
必要时还征询推荐组织和专门网络意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。