有奖纠错
| 划词

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

评价该例句:好评差评指正

Il fait des allées et venues entre les bureaux.

办公室之间来来往往。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦差别在哪呢?

评价该例句:好评差评指正

Ne reste pas entre quatre murs.

不要整天足不出户。

评价该例句:好评差评指正

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们友谊得到

评价该例句:好评差评指正

Elle murmure entre ses dents.

咕咕哝哝

评价该例句:好评差评指正

Il est métissage entre Noirs et Blancs.

他是黑人和白人血。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un cadavre entre eux.

〈转义〉他们是同谋。他们串通好

评价该例句:好评差评指正

De la colère entre dans sa décision.

促成决定。

评价该例句:好评差评指正

Il entre en contestation avec sa femme.

他和太太争吵起来

评价该例句:好评差评指正

Les Américains adorent se congratuler entre eux.

美国人喜欢互相祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Lequel d'entre vous désire lui parler ?

你们中间有谁想跟他谈话?

评价该例句:好评差评指正

Le soleil s'est montré entre deux averses.

两场阵雨之间太阳。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis sa vie privée entre parenthèses.

他把他个人生活置于一边。

评价该例句:好评差评指正

Il flotte entre une chose et une autre.

一个事和另一个事中间犹豫不定。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu, entre autres, un joli meuble.

我特别看到一件漂亮家具。

评价该例句:好评差评指正

Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.

眯着双眼狡黠地打量着他。

评价该例句:好评差评指正

Les loups ne se mangent pas entre eux.

狼不吃狼。

评价该例句:好评差评指正

Il est venu avec sa femme entre guillemets.

他带着他所谓妻子一起来

评价该例句:好评差评指正

Il y a entre eux un mur d'incompréhension.

他们之间有一道鸿沟阻碍着他们相互理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prépaiement, prépalatal, prépalatale, préparalytique, préparateur, préparatif, préparatifs, préparation, préparatoire, préparer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !

民之间和国家之间和平万岁!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ah Christelle! ! … Tu es en avance! Entre! Entre!

啊Christelle!!… … 你提前到!进来!进来!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

C’est la première fois que j’entre ici.

是第一次这里。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif social qualifie les rapports entre les personnes ou entre les classes de la société.

形容词social修饰者社会阶层之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais vous n’y allez par entre copains pour parler entre vous, non non non non.

但你不要和朋友一起去,和朋友说话,不不不。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2017

Ça ne va pas entre vous ?

你俩怎么

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Il prend une feuille entre ses doigts.

他将树叶夹在手指

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦伊索尔德

Tristan entre dans la grande salle du château.

特里斯坦进到城堡大厅里。

评价该例句:好评差评指正
《王子公主》电影节选

Vous êtes la plus belle entre les belles!

你是最美的女

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Entre ! ... Et ce paquet, qu’est-ce que c’est ?

进来! ... 那这个包是什么?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je voudrais une petite conversation entre filles.

我想女孩们谈个话。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Leurs œuvres majeures ont été écrite entre 1780 et 1830.

他们的主要作品写于 1780 年至 1830 年间

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

On hésite entre deux meufs ? - Ouais.

两个女生之间犹豫? - 是的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette amitié entre nos peuples est séculaire.

我们两国之间的友谊源远流长。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Pourquoi toujours comparer les bébés entre eux ?

为什么老是要比较婴儿呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains y entrent longtemps après leur mort.

有些在死后很久才进入先贤祠。

评价该例句:好评差评指正
法国眼中的瑞士

Autre point commun entre nations européennes secondaires.

欧洲次要国家之间的另一个共同点。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Avec ton doigt, on est entre nous.

用你的手指,我们一起品尝。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

La nuit vous entre dans les yeux.

映入眼帘的黑夜。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Un lien est établi entre deux réalités.

两个现实之间建立联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


profectif, profective, profénamine, proférer, proferment, profès, professe, professer, professeur, profession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接