C'est tout le contenu du deuxième chapitre.
这便是论文第二全部内容。
D'autres aspects de ces opérations sont examinés au chapitre II.A.2 e), C et E.7.
关于这些交易其他方面讨论情况见第二,A.2(e)、第二C和第二,E.7。
Le chapitre II examine la situation aux États-Unis.
第二了美国情况。
Le chapitre II ci-après revient sur ces questions de façon plus détaillée.
下文第二阐述了这些问题。
Le chapitre II comporte un récapitulatif des programmes concernés.
文件第二要介绍了有关方案。
Les réponses reçues sont reproduites au chapitre II ci-après.
收到答复转载于下文第二。
On trouvera des informations détaillées, ventilées par chapitre budgétaire, au chapitre II du présent rapport.
每一详情列于第二。
Les réponses reçues sont reproduites à la section II ci-après.
它们答复收录在下面第二。
On trouvera au chapitre II des détails concernant ces différentes réunions.
第二载有此类活动细节情况。
Dans le chapitre II sont formulées un certain nombre de recommandations découlant de cette analyse.
第二根据这一提出了若干建议。
Cette question fait donc l'objet du chapitre II du présent rapport.
这个问题会在本报告第二论述。
已收到答复转载于下文第二。
Le chapitre II de la deuxième partie pose problème au représentant du Guatemala.
他对第二部第二有一些困难。
C'est ce à quoi tend le chapitre II, par plusieurs moyens.
第二试图用各种途径做到这一点。
On a suggéré que les dispositions du chapitre X apparaissent au chapitre II.
有代表团建议将有关条文列入第二。
Le chapitre II et l'annexe I du rapport s'appliquent aux trois organismes.
报告第二和附件一涉及这三个组织。
Leurs réponses sont reproduites au chapitre II ci-après.
这些国家政府答复转载于下文第二。
Nous pouvons donc considérer les chapitres I et II comme adoptés.
因此,我们可以认为第一和第二获得通过。
Le chapitre II contiendra une description des liens avec d'autres cadres statistiques pertinents.
第二将阐述与其他有关统计框架关系。
Le chapitre II de son statut définit ses compétences.
法院《规约》第二说明了其管辖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Les théories de défense les plus communes et leurs dérivés » .
‘,普通防及其起源’。
– J'ai déjà lu le chapitre deux, répondit Hermione.
“我已经读过了。”赫敏说。
Donc, nous passons directement au chapitre numéro 2, qui est... non, non, non. J'ai pas encore cité !
那么,我们直接入,那是...不,不,不。我还没开始呢!
Une fois que les deux partenaires ont accepté de maintenir une relation à distance, le deuxième chapitre, intitulé " les adieux" , commence.
在双方同意保持异地恋关系后,名为“告别”,开始了。
Un vieil adage cité dans le chapitre 12 (l'avant dernier) veut que « Le souverain avisé projette la victoire, le bon général l'exploite » .
在12(倒数)中引用了一句古老的格言: “明主慎之,良将警之。(明智的国君应该慎重,贤良的将帅应该警惕)。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释