Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.
这次未遂
尝试引起
骚乱和纷争,造成至少11人丧生。


Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.
这次未遂
尝试引起
骚乱和纷争,造成至少11人丧生。
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚乱之前
巴勒斯坦经济增长降级。
La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.
大
分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出
反应。
Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.
这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆
。
Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.
地方检察官正在处理与骚乱直接有关
130多宗案件。
Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.
饥饿引起
暴乱触
新
紧急情况,造成
灾难性后果。
Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.
根据我们
情报,学生没有参与暴乱。
Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.
继饥荒暴乱之后,又出现
一场严重

危机。
La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.
警察逮捕
大约30名涉嫌骚乱
巴勒斯坦人。
Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.
据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后
暴乱中死亡。
L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.
提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。
Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.
三月暴乱罪行
起诉工作也在进行之中。
Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.
然而,我们为
已经采取步骤制止动乱而感到鼓舞。
Tenter d'isoler les chefs de bande du reste de la population peut provoquer de violentes émeutes.
隔离团伙头目
企图可能会引起暴乱。
Il n'est pas question qu'elle s'interpose entre deux forces opposées ni qu'elle puisse arrêter des émeutes.
不存在该特派团在敌对
队之间进行调停或能够制止骚乱
问题。
La Force de l'OTAN continue d'améliorer ses capacités de maintien de l'ordre et de répression des émeutes.
北约
队继续改进其控制人群和骚乱
能力。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存在。
Durant la période à l'examen, 1 700 policiers du SPK ont été formés à la répression des émeutes.
报告所述期间,1 700名科索沃警察接受
防暴训练。
Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.
然而,遗憾
是,多次
生
破坏活动,甚至暴动导致拘留设施条件恶化。
Ces prisonniers albanais ont pu être victimes de violences durant les émeutes qui ont secoué les prisons en novembre.
在11月
监狱骚乱中,阿族囚犯可能受到
暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。