Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.
尽管特
经营者与授与特
者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
,同样
;Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.
尽管特
经营者与授与特
者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.
不论审议
保护机制为何,一致性问题需要解决。
La concrétisation de cet appel exigeait à la fois innovation et uniformité.
将这种设想变为现实,既需要革新,也需要一致。
Enfin, la délégation russe souhaiterait qu'on veille à l'uniformité de la terminologie.
最后,她
代表团呼吁用语上
统一。
L'unité de la communauté internationale ne veut pas dire, n'est pas synonyme d'uniformité.
不用说,国际社会
团结不能是同一性
同义词。
Le processus d'évaluation manque d'uniformité sur des points essentiels.
评价过

键方面缺乏统一性。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠正了这种接受
度不统一
做法。
À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.
在这方面,普遍性并不意味着统一一致或缺乏差别。
Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.
分析表明,这两套答复之间
一致性很差。
Dans un certain sens, l'uniformité apparaît souhaitable pour des raisons d'efficacité.
在一定
度上看,出于效率原因统一最好。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
没有统一性,就不可能有可比性。
L'objectif de la mondialisation ne doit pas être d'encourager l'uniformité.
全球化
目
绝不能是促进千篇一律。
On constate cependant un manque d'uniformité dans l'emploi du terme.
但是,“家庭”一词
用法缺乏统一性。
L'uniformité des instruments est la meilleure garantie de leur application.
规定
统一对执行最有利。
On a avancé comme argument que cette suppression favoriserait l'uniformité d'interprétation et la sécurité juridique.
支持这种观点
一种看法认为,删除该用语将有助于提高解释
统一性和法律确定性。
La CDI devrait faire de son mieux pour ne pas compromettre cette uniformité.
委员会今后应尽力避免损害这种统一性。
Des questions ont été posées concernant l'uniformité de la terminologie (par exemple bénéfices et gains).
此外还对名词使用
一致性(例如利润和收入)提出了一些问题。
Autoriser les réserves proposées se ferait au préjudice de l'uniformité.
允
拟议
保留将破坏统一。
Divers problèmes sont mentionnés, dont l'absence d'uniformité dans l'application de la politique arrêtée.
他们提到了各种挑战,其中包括该政策在执行方面
不一致现象。
La mondialisation ne doit pas signifier l'uniformité et les ajustements à certains modèles et normes.
全球化不应意味着一致性和向某种标准和形式调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。