Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.
在全球动荡背景下,这一不利
信号会带来极大
影响。
Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.
在全球动荡背景下,这一不利
信号会带来极大
影响。
Ce fut pour la Roumanie une période de profondes turbulences.
对罗马尼亚来说,那些日子是它经受严重动荡时期。
Les conséquences de ces turbulences sont encore inconnues, mais les risques semblent s'être accrus.
尽管结果尚不明朗,但是风险似乎在加剧。
Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.
发展中国家过了最近
金融动荡。
Pendant ce temps, des turbulences économiques assombrissaient l'horizon mondial.
同时,经济动荡乌云笼罩世
线。
L'investissement social doit être protégé malgré les turbulences économiques.
无论经济如何动荡,社会部门投资都需要得到保护。
Les turbulences financières de ces derniers mois au niveau mondial pourraient remettre en question ces progrès.
在最近全球金融市场动荡之后,这一进展有可能被逆转。
Ces objectifs sont mis à l'épreuve par les turbulences dans les marchés financiers mondiaux.
这些目标正在经受动荡全球金融市场
考验。
En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.
全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。
Le siècle passé a été marqué par des guerres, des turbulences et des conflits internes.
过去世纪经历了毁灭性战争、动荡和内部冲突。
Il y aura peut-être des turbulences sur la route, mais la direction est claire.
在征途上可能会有一些障碍,但大方向是正确。
La situation économique mondiale a été marquée par des turbulences au cours de l'année écoulée.
世经济状况在过去一年非常动荡。
Les marchés financiers internationaux connaissent des turbulences sans précédent qui ont pris des proportions effroyables.
国际金融市场出现了空前、令人恐惧
动荡。
Permettez-moi d'illustrer cette triste réalité en décrivant brièvement les causes et les complications de ces turbulences.
请允许我简单描述这些动荡原因及其并发症,籍以说明这一严峻
现实。
Il ne serait pas faux de dire que le monde traverse une période de turbulence et d'incertitude.
直言世目前正经历一个动荡和充满不确定因素
时期,也不为错。
Parallèlement aux problèmes réglementaires, les récentes turbulences financières avaient mis en lumière les dimensions macroéconomiques du problème.
除监管问题外,最近金融动荡也凸显出这一问题
宏观经济方面。
En fait, les turbulences financières mondiales se sont encore intensifiées depuis la publication du rapport en question.
自报告发布以来,全球金融动荡愈演愈烈。
Depuis Midrand, de nombreux pays avaient connu des temps difficiles et mouvementés, en raison des turbulences financières.
自从米德兰特以来,许多国家由于经济危机冲击都经受了一段困难
、动荡
时期。
Depuis 10 ans, elle est exposée aux turbulences d'une ère nouvelle, excellant dans certains domaines, échouant dans d'autres.
在最近10年,联合国受到新时代剧变
冲击,许多时候联合国表现良好,但也有时表现欠佳。
Malgré les turbulences qui agitent les marchés financiers, les perspectives globales de l'économie mondiale montrent des signes positifs.
尽管金融市场动荡不安,世经济
总体前景却显示出积极
信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。