Ce fut pour la Roumanie une période de profondes turbulences.
对罗马尼亚来说,那些日子是它经受严重动荡的时期。
,涡旋 

团的紊流
湍流区
;
暴, 暴
雨;
泡;Ce fut pour la Roumanie une période de profondes turbulences.
对罗马尼亚来说,那些日子是它经受严重动荡的时期。
Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.
在全球动荡的背景下,这
不利的信号会带来极大的影响。
Les pays en développement ont fort bien survécu aux récentes turbulences financières.
发展中国家
过了最近的金融动荡。
Les conséquences de ces turbulences sont encore inconnues, mais les risques semblent s'être accrus.
尽管结果尚不明朗,但是

乎在加剧。
Pendant ce temps, des turbulences économiques assombrissaient l'horizon mondial.
同时,经济动荡的乌云笼罩世界地平线。
Les turbulences financières de ces derniers mois au niveau mondial pourraient remettre en question ces progrès.
在最近的全球金融市场动荡之后,这
进展有可能被逆转。
Ces objectifs sont mis à l'épreuve par les turbulences dans les marchés financiers mondiaux.
这些目标正在经受动荡的全球金融市场的考验。
En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.
全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。
Le siècle passé a été marqué par des guerres, des turbulences et des conflits internes.
过去的世纪经历了毁灭性战争、动荡和内部冲突。
Les marchés financiers internationaux connaissent des turbulences sans précédent qui ont pris des proportions effroyables.
国际金融市场出现了空前的、令人恐惧的动荡。
L'investissement social doit être protégé malgré les turbulences économiques.
无论经济如何动荡,社会部门的投资都需要得到保护。
Permettez-moi d'illustrer cette triste réalité en décrivant brièvement les causes et les complications de ces turbulences.
请允许我简单描述这些动荡的原因及其并发症,籍以说明这
严峻的现实。
Il ne serait pas faux de dire que le monde traverse une période de turbulence et d'incertitude.
直言世界目前正经历
动荡和充满不确定因素的时期,也不为错。
Parallèlement aux problèmes réglementaires, les récentes turbulences financières avaient mis en lumière les dimensions macroéconomiques du problème.
除监管问题外,最近的金融动荡也凸显出这
问题的宏观经济方面。
En fait, les turbulences financières mondiales se sont encore intensifiées depuis la publication du rapport en question.
自报告发布以来,全球金融动荡愈演愈烈。
Malgré les turbulences qui agitent les marchés financiers, les perspectives globales de l'économie mondiale montrent des signes positifs.
尽管金融市场动荡不安,世界经济的总体前景却显示出积极的信号。
Depuis 10 ans, elle est exposée aux turbulences d'une ère nouvelle, excellant dans certains domaines, échouant dans d'autres.
在最近的10年,联合国受到新时代剧变的冲击,许多时候联合国表现良好,但也有时表现欠佳。
Dans les périodes de turbulence et d'incertitude, il a gardé sa foi indéfectible dans la réforme de l'ONU.
在时局动荡不定的时期,他坚持不懈地推行联合国改革的信念。
Enfin, la communauté internationale devrait également s'efforcer d'atténuer l'impact des turbulences financières actuelles sur les pays en développement.
国际社会还应努力缓解当前金融动荡对发展中国家的影响。
Malheureusement, ce centre traverse actuellement une période de turbulences due à l'insuffisance des moyens mis à sa disposition.
不幸的是,由于它可获的资源不足,该中心目前正在经历
动荡时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。