Les transfuges nord-coréens témoignent tous de l'existence de camps pour nains en Corée du Nord.
朝鲜
逃者无一例外都证实朝鲜设有侏儒集
营。
变节者 Les transfuges nord-coréens témoignent tous de l'existence de camps pour nains en Corée du Nord.
朝鲜
逃者无一例外都证实朝鲜设有侏儒集
营。
Des cas de punitions infligées aux membres de la famille de transfuges, destinées à étouffer toute velléité de défection, ont été signalés.
据报道,以处罚叛逃者
家属作为防止叛逃
威慑手段。
Pour sa part, l'UNITA a rejeté les allégations figurant dans le rapport en faisant valoir qu'elles étaient fondées sur des déclarations faites par des transfuges.
安盟方面则拒绝制裁报告

控,理由是这些
控
依据是变节分子
话。
Ainsi qu'il a été indiqué aux paragraphes 71 à 77, les diamants sont fréquemment à l'origine de querelles et les messagers du RUF vivent dans la peur d'être volés par des transfuges du NPFL libérien (National Patriotic Front of Liberia).
如第71段至第77段所
,曾多次发生关于钻石
争端,联阵运送钻石者常常担心遭流氓成性
利比里亚爱国阵线(全国爱国阵线)战斗人员抢劫。
Une nouvelle zone de tension est apparue dans le sud-est, où des éléments armés, qui seraient des transfuges de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) de l'Ouganda, se seraient infiltrés dans cette partie du pays tout près de leurs bases dans le sud du Soudan.
在该国
东南部
现了新
紧张区域,有报告说,据信已脱离乌干达上帝抵抗军
武装分子渗透进入
非共和国境内非常靠近其苏丹南方基地
地区。
Le Groupe a appris au cours de nombreux entretiens, notamment avec des membres des milieux d'affaires et des transfuges du CNDP, que des hommes d'affaires de Goma appuient le mouvement rebelle ou essaient de l'influencer en lui faisant des dons en espèces, ou en lui fournissant à titre gracieux des denrées alimentaires ou d'autres articles, notamment des véhicules.
专家组根据对商业界人士和叛离全国保卫人民大会者
众多访谈了解到,戈马
商人通过捐钱、捐助食品和车辆等其他物品,支助反叛运动或增加对反叛运动
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。