Il est tombé en défaveur auprès du directeur.
他失去了经理
欢心。
Il est tombé en défaveur auprès du directeur.
他失去了经理
欢心。
Le verre est tombé avec un grand choc sur le carrelage.
玻
杯掉在瓷砖上,发出很大
撞击声。
Malheureusement, cela ne s'est pas fait, et nous sommes même tombés à 0,5 %.
遗憾
,
一目标并没有实现,我们已经降到0.5%。
À la suite de l'arrestation de trois d'entre elles, leur nombre est tombé à 14.
经逮捕和移交3名被告后,此数字现在降至14人。
Mais à cause des politiques de subventions agricoles, le prix du coton est tombé.
但
农业补贴政策导致棉花价格直线下降。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙
倒塌,一代意识形态
确定性被一扫而空。
Nous sommes tombés d'accord, de manière consensuelle, sur une décision très importante.
我们已经以协商一致方式达成了一项重要决定。
Aujourd'hui, ce chiffre est tombé à 5 %.
现在,
个比率已经下降到约5%。
À Monterrey, nous sommes tombés d'accord sur un cadre de partenariat.
在蒙特雷,各国通过了一项伙伴合作
框架。
À la fin de cette réunion, nous sommes tombés d'accord sur un document final.
会议结束时,我们就一项成果达成了协议。
Par conséquent, le taux annuel moyen de chômage est tombé de 0,7 % à 12,0 %.
年平均失业率相应降低0.7个百分点,达到12.0%。
En décembre dernier, nous sommes tombés d'accord pour engager un processus des Nations Unies.
在12月达成了启动一个联合国进程
一致意见。
Le taux de mortalité est tombé de 102 à 97 décès pour 10 000 personnes.
死亡率从每10 000人
102人降至97人。
M. Seeram était tombé à terre et ils l'avaient alors roué de coups de bâton.
Seeram先生倒在地上之后,两人又用棍子打他。
Mais ce mouvement de retour est tombé au point mort dans les derniers mois.
但
,在最近几个月里,回归活动停止了。
Le taux de mortalité maternelle est tombé de 202 à 158 pour 100 000 naissances vivantes.
产妇死亡率也从10 000分之202降至158。
Le requérant leur a demandé d'arrêter mais ils l'ont poussé et il est tombé.
申诉人要求警察不再踢他,但他被推了一把并跌倒在地。
Le nombre de textes atteint aujourd'hui 14, mais le nombre de juristes est tombé à huit.
现在大约有14个文件,但
律师人数却减少到8名。
Les forêts bélarussiennes retiennent jusqu'à 70 % des radionucléides tombés sur le territoire du pays.
落在白俄罗斯领土内
放射性核素中有多达70%集中在本国
森林内。
Plus de 60 martyrs sont tombés à ce jour, dont la plupart sont des civils.
迄今有60多人遇难,其中多数
平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。