Tous les défis susmentionnés ont de profondes incidences sur l'accès à la justice.
所有上
挑战都对行使司法权有重大影响。
Tous les défis susmentionnés ont de profondes incidences sur l'accès à la justice.
所有上
挑战都对行使司法权有重大影响。
Ces aperçus peuvent être consultés dans la rubrique susmentionnée sur le site Web de l'Institut.
可在研训所网站的上
网页查阅这些国家的情况介绍。
À sa sixième session, la Conférence des Parties a examiné le document susmentionné.
缔约方会议第六届会议审议了上
文件。
Les trois bureaux régionaux susmentionnés ont toujours dû s'autofinancer.
历史上,上
三个区域办事处都必须自己筹集经费。
La simple participation aux activités susmentionnées est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 10 ans.
如仅参加上
行为,则处以5年以上、10年以下监禁。
Il ne se livre lui-même à aucune des activités susmentionnées.
越南不仅禁止非国家行为者进行任何上
活动,而且它自己尤其不从事这些活动。
Les parties ont demandé que la Commission mixte se réunisse pour examiner les attaques susmentionnées.
当事各方要求联合委员会召开会议,调查上
袭击事件。
Les activités susmentionnées ont porté sur les quatre domaines ci-après.
这些活动涉及四个具体领域,详见如下。
Il est tout aussi important de garantir pleinement le respect des instruments juridiques susmentionnés.
同样重要的是,要充

这些法律文书得以遵守。
L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.
估验员应在单一管理单据和上
其他文件上加盖其印章。
L'Assemblée décide de conclure l'examen des points susmentionnés.
大会决定结束对上
项目的审议。
Au vu des points susmentionnés, il est important de faire des propositions.
根据上
情况,必须提出以下建议。
Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à cette séance aux représentants susmentionnés.
我代表安理会热烈欢迎上
所有代表参加本次会议。
Un autre programme est en cours d'élaboration dans chacune des trois régions susmentionnées.
上
三个地区各自都还有一个次区域行动方案在制定之中。
Le Comité consultatif note que le document susmentionné comprend deux parties.
咨询委员会注意到A/60/436号文件包括两个部
:第一部
涉及法庭的留用工作人员,是应大会的要求提出的;第二部
概
联合国在法庭完成任务后将要面临的一些司法、遗产和行政问题,目前阶段仅供参考。
Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部
,为此提出建议。
Le présent rapport est soumis à la Conférence des Parties comme suite aux dispositions susmentionnées.
根据以上规定,向缔约方会议提交本报告。
Le texte qui figure ci-après est le résultat des contributions susmentionnées.
下面提供的文本
映了上
信息。
Les propositions susmentionnées, tout comme d'autres concernant l'article 27, figuraient dans le résumé du représentant du Guatemala.
这些提案及其有关第27条的其他提案,已载入上
摘要。
D'une manière générale, les conclusions de la Commission confirment les faits susmentionnés.
一般而言,委员会调查结果证实上
情况。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。