Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
资助上
任何犯罪行为
人,都将被视同从犯。

, 上
www .fr dic. co m 版 权 所 有Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
资助上
任何犯罪行为
人,都将被视同从犯。
La Fédération précitée développe ce projet en y appelant l'attention de ses sections locales.
荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构
注意来加强该项目。
Or, les représentants libyens ont nié avoir reçu le communiqué précité.
但
,利比亚办事人员却否认收到上
通知。
Tout excédent du montant précité doit faire l'objet d'une autorisation de la Banque d'Algérie.
如转移款项超过限定数额须经阿尔及利亚银行批准。
Tous les facteurs précités joueront considérablement sur la charge de travail de la Section.
上
所有因素都将大大影响分庭法律支助科

量。
Les cinq indicateurs précités sont les indicateurs des processus à utiliser.
以上所
五个指标

用
进程指标。
Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.
它因此认定,根据上
规定可以受理来文。
Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.
在所有其它情况同样
条件下,这将导致对贫困劳动者人数
低估。
Ces textes ont été recensés dans le répertoire, objet de l'étude précitée au point 3.
上文第3点所
研究报告,列出了此类法规
清单。
Ces plans de travail figurent dans l'annexe à la note précitée.
这些
计划草案现列于该说明
附件之中。
On trouvera sur le site Web de l'Institut des résumés des débats précités.
讨论摘要刊登在训研所
网站上。
L'absence d'effets dont font état les études précitées devrait donc être interprétée avec prudence.
由此可见,
当慎重考虑这些试验中缺乏有关影响
报告问题。
Outre les lois précitées, l'on attend beaucoup de la loi sur l'ombudsman pour les enfants.
除了上
法律之外,我们也对有关儿童监察员法律寄予很大希望。
Son gouvernement avait en fait répondu dans les deux rapports précités.
事实上,越南政府在前面提到
两个报告中已经做出了答复。
Les amendements précités ne devraient pour autant pas être modifiés.
预期上
《刑法典》修订案将保持不变。
L'auteur a identifié nommément plusieurs des personnes qui auraient participé aux actions précitées.
她指名道姓地指出了据称参与上
事件
若干名个人。
Il doit permettre d'examiner les tâches a) et d) précitées.
本议程项目旨在处理上
任务(a)和(d)。
La première communication est traitée aux paragraphes 92 et 93 du rapport précité.
临时报告第92和93段
及了第一封信函。
Les trois premières communications sont traitées aux paragraphes 94 à 98 du rapport précité.
临时报告第94至98段
及了最初三封信函。
C'est là l'approche suivie dans l'article 31 du projet de déclaration précité.
上面谈到
《宣言草案》第31条就遵循了这种方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。