Combien de petites entreprises ont survécu plus de trois ans?
有多少小企业生存

以上?
…活得长; 在丧失 …后还活着:
, 就他
个人还活着。
他多活
六个月。 

代的人活得长
个至今还遗留着的习俗
不朽
而)还活着, 幸存Combien de petites entreprises ont survécu plus de trois ans?
有多少小企业生存

以上?
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而幸存的婴儿现在已有20岁
。
Certaines de ces organisations survivront et en sortiront renforcées.
有些将生存下来,变得更加强大。
Les femmes sont isolées et méprisées, et beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.
妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨为生。
Ces activités ne sauraient survivre en l'absence d'un fonds général substantiel.
如果普通基金不够充实,将无法保证这类活动的继续进行。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童今天因此得以存活下来。
Globalement, ils représentent un budget normal permettant, en principe, à un étudiant de survivre.
它们合在
起总计达标准预算,学生应该能靠此活下去。
La plupart des femmes comprennent qu'aucune cause ne survit à la mort.
大多数妇女知道,人死
,事业也就没
。
Toutefois, malgré tout, le peuple cubain a réussi à survivre.
尽管如此,古巴人民生存
下来。
Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.
世界上约有6,000万土著人民几乎完全依靠森林生存。
Des millions de femmes survivent à un accouchement mais souffrent d'une maladie ou d'un handicap.
数百万妇女在生产后活
下来,但是身陷疾病和残疾。
Des civils ont été déplacés et luttent pour survivre dans des conditions difficiles.
平民流离失所并在严峻的环境中挣扎生存。
Ce sont les Africains qui ont éliminé le régime et aidé le peuple à survivre.
是非洲人推翻
该政权,并让人民生存下来。
La plupart n'ont pas survécu à la diminution des ressources consacrées à la coopération internationale.
由于国际合作资源减少,这些主动行动大多被搁置
旁。
Ces familles qui sont dans l'extrême pauvreté cherchent tous les moyens pour pouvoir survivre.
此类家庭极端贫困,为
生存而不择手段。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些喷口聚集着大量微生物,它们在
片漆黑的环境中靠化学合成而生存。
Le multilatéralisme ne peut se développer ou survivre sans fondements.
多边主义没有基础就无法壮大或持续。
La mère d'Ofik, Ruth, a survécu et devra à présent vivre avec cette tragédie.
奥非克的母亲鲁思幸免于死,但现在却必须面对这场悲剧。
Au moins 13 % des Burundais doivent compter sur l'aide extérieure pour survivre.
所有布隆迪人中至少有13%依靠外来援助生存。
Cependant, le hasard a voulu que de nombreux habitants survivent pour témoigner devant l'histoire.
然而,幸运的是,不少霍贾里居民得以逃脱劫难,充当历史的见证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。