La Commission d'indemnisation a convenu que ce dernier montant surévaluait d'autant les obligations non réglées.
赔偿委员会也
,后一个金额使未结算承付款项下多列了相同的数额。

词:
词:La Commission d'indemnisation a convenu que ce dernier montant surévaluait d'autant les obligations non réglées.
赔偿委员会也
,后一个金额使未结算承付款项下多列了相同的数额。
Les comptes débiteurs étaient donc surévalués de 200 000 dollars et les dépenses sous-évaluées d'autant.
因此,应收款多报20万美元,而支出少报了同
数额。
Le HCR a également corrigé les erreurs relatives aux doubles entrées et les éléments surévalués.
难民署还更正了与重复入账和多报数额有关的错误。
La monnaie était surévaluée, la croissance faiblissait et le service de la dette devenait difficile à assurer.
货币的
值被高估、货币增长举步维艰、偿债付息变得十分困难。
De ce fait, le montant des contributions volontaires à recevoir indiqué pour le Fonds multilatéral est surévalué.
结果,所报列的多边基金应收自愿捐助数额被夸大了。
Selon le Comité, l'estimation du Koweït, qui suppose un traitement pendant cinq ans dans tous les cas, est surévaluée.
小组
,科威特在每个病例需治疗五年时间的基础上所作的估计是夸大的。
Le Comité a constaté que 2 % de ces bons d'achat, représentant 0,1 % de la valeur de l'échantillon, avaient été surévalués.
委员会了解到,这些订购单的2%(占抽查
本金额的0.1%)是多报数额。
Le Comité estime que le Ministère a surévalué le coût de remplacement des articles et recommande par conséquent d'opérer un ajustement.
小组

防部高报了此种设备的重置成本,建议做出相应调整。
En outre, le taux d'amortissement peut ne pas refléter la véritable durée de vie du bien, et donc surévaluer ou sous-estimer sa valeur.
另外,折旧率也可能并不反映资产的真正使用寿命,因而有可能高于或低于资产的实际所值。
Par ailleurs, quelques pays en développement et pays en transition connaissent encore d'importants déficits du compte courant et des taux de change surévalués.
此外,一些发展中
家和经济转型
家的特点仍然是经常账户赤字过多,汇率估
过高。
En conséquence, les dépenses ainsi que les engagements non réglés figurant dans cet échantillon avaient été surévalués de 7 532 dollars dans les états financiers.
结果,抽查
本内的支出和未清债务在财务报表内多报了7 532美元。
Le Comité se demande toutefois si on n'a pas à l'origine surévalué les besoins d'une part et les capacités d'utilisation de nouveaux modules d'autre part.
但委员会感到关切的是,原先的需求评估可能夸大了需要,或安装的能力。
Néanmoins, une politique macroéconomique aboutissant à des taux d'intérêt intérieurs élevés et à des taux de change surévalués n'est pas propice à ce type d'investissement.
然而,宏观经济政策如果导致
内高利率和币值高估,则不利于此类投资。
De ce fait, les recettes étaient surévaluées de près de 0,4 million de dollars pour l'exercice biennal 2000-2001 et sous-évaluées d'autant pour l'exercice biennal 2002-2003.
因此,2000-2001两年期多报的收入约
40万美元,与2002-2003两年期少报的收入数额相同。
Il en est résulté une sous-évaluation de ces dépenses (et des recettes correspondantes de l'UNOPS), et le solde bancaire dans le grand livre était surévalué.
这就导致少报了有关伊拉克项目的项目支出(以及项目收入),多报了总分类账的银行余额。
Compte tenu des éléments exposés ci-dessus aux paragraphes 161 et 162, le Comité estime que le Ministère a surévalué l'inflation et recommande par conséquent d'opérer un ajustement.
根据上文第161至162段所述的考虑,小组

防部高报了通货膨胀调整数额,建议做出相应调整。
Toutefois, les conclusions de Firn concernant l'efficacité et l'efficience sont surévaluées.
然而, Firn评
所得的有关有效性和效率的结论是过高了。
Les recettes de 2000-2001 sont donc surévaluées d'environ 0,5 million de dollars.
这表明2000-2001两年期收入多报了约50万美元。
En conséquence, le Comité estime que cet élément de la réclamation est surévalué d'au moins ce montant.
因此小组得出结论,这项索赔内容的高估程度至少
这一数额。
En outre, quelques pays en développement et pays en transition enregistrent encore un déficit important de leur balance des paiements courants et des taux de change surévalués.
此外,一些发展中
家和经济转型期
家仍然存在经常账户巨额逆差和币值高估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。