Le rapport du groupe travaillant sur la récession des sièges de soupape a été achevé.
阀座凹槽工作组的报告已经完成。
, 

筒, 发泄的地方

Le rapport du groupe travaillant sur la récession des sièges de soupape a été achevé.
阀座凹槽工作组的报告已经完成。
Un des deux robinets peut être remplacé par une soupape anti-retour.
其中一个阀
可以是单向阀。
Ce paragraphe a été initialement conçu comme une soupape de sécurité, mais la question doit encore être examinée.
该款最初曾经被设想作为某种安全阀,但对这一事项仍然必须加以讨论。
Il peut s'agir de plateaux perforés, de plateaux à soupapes, de plateaux à cloches ou de plateaux à grille.
这些接触器可为筛板、浮阀塔板、泡罩塔盘或栅板塔盘。
Bien sûr, elle pourrait aussi servir de soupape de sécurité si, pour une raison quelconque, les processus de négociations reconnus échouent ou s'enlisent.
可以设想,
还可在既定的谈判进程无论因何种原因而
滞不前或失败时,起到安全阀的作用。
Israël les coupe de la mer, de l'espace aérien et de la terre, n'était le passage de Rafah qui est une étroite soupape de sécurité.
以色列从海上、空中和陆地把这些人封闭起来,只留下拉法过境点的有限的安全闸
。
L'article 39 pourrait être malgré tout une soupape de sûreté essentielle pour certains pays.
第39条对某些国家来说可能会是一个重要的安全阀。
Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.
如果是低压液化
体,可使用弹簧降压装置来达到规定的全部排放能力。
C'était un privilège et une soupape de sécurité accordés aux cinq puissances victorieuses de la Deuxième Guerre mondiale pour obtenir leur participation à l'Organisation des Nations Unies.
这是赋予第二次世界大战五个战胜国的一种特权和安全阀,意在确保

与联合国。
Cette décision a trait à la conformité des marchandises, aux délais de notification et à la "soupape de sécurité" de l'article 40, à la résiliation pour contravention essentielle et au calcul des dommages-intérêts.
本案涉及货物与合同相符、通知期和第40条“安全阀”、根本违约致使合同无效和损害赔偿的计算等。
On peut parfaitement imaginer qu'il fasse aussi office de soupape de sécurité, si et lorsque, pour quelque raison que ce soit, le processus de négociation établi venait à s'enliser ou à échouer.
可以设想,
还可以起一种安全阀的作用,以备无论由于什么原因目前的谈判出现危机或陷于失败。
Il s'agit là d'une soupape de sécurité importante, surtout lorsque l'on considère, à tort ou à raison, que la police ou la magistrature travaillent main dans la main avec la majorité pour écraser les minorités.
这是一个重要的安全阀
,尤其是因为当地的保护措施,诸如警察和司法机构往往被正确地或错误地认为与多数人勾结镇压少数人。
Pour les donateurs, il faudra veiller, par le biais de mécanismes et de soupapes de sûreté appropriés, à ce que les problèmes émergents ne dissipent pas leur engagement ni n'amenuisent les ressources à investir.
对于捐助方而言,重要的是通过合理机制和安全渠道,确保新问题不会阻碍履行承诺,或转移需要用于履行承诺的资源。
On peut notamment citer de graves problèmes de fuites d'eau, de chutes de morceaux de béton, de tuyauteries fêlées, d'explosions de soupapes de vapeur, de pannes d'électricité et de déclenchement intempestif des alarmes d'incendie.
除其他问题外,大楼存在重大漏水、水泥拖落、管道裂缝、汽阀爆炸、电源线故障和火警信号不准确等问题。
Cette organisation internationale incarnant cette aspiration à la paix et à la sécurité internationales, l'aider à remplir ses responsabilités envers le monde est en réalité une soupape de sûreté pour tous les États du monde.
在联合国争取履行其在世界上的责任时支持
,实际上是确保世界各国安全的安全阀。
Sa position économique relativement meilleure que celle des autres communautés et un taux d'émigration supérieur ont été des soupapes de sécurité pendant les périodes de troubles politiques.
该族群在国内经济地位较高,移居国外人数比例也较高,这些已在政治动乱期间发挥了安全伐作用。
Pour les tronçons de conduite qui peuvent être obturés à leurs deux extrémités et dans lesquels du liquide risque d'être emprisonné, une soupape de sécurité peut être prévue pour éviter une trop grande accumulation de pression.
可以在两端关闭因此可能有液体物质留在里面的管道部分必须装配降压阀以防形成超压。
Ils sont dotés d'une soupape de sûreté pour protéger leur indépendance en ce qu'ils rendent compte au Conseil d'administration (en règle générale par l'intermédiaire d'un comité d'audit) mais ils ne reçoivent pas d'instructions particulières du Conseil d'administration.
他
拥有保护自己独立性的“安全阀”,因为从职能上,他
向审计委员会提出报告(通常是通过一个审计委员会),但是却不接受审计委员会的详细指示。
En outre, on sait que certains des sites chimiques concernés ont abrité d'autres matériels et articles à double usage, comme 628 feuilles métalliques de Monel et d'Inconel, 3 380 soupapes, 107 pompes et plus de 13 kilomètres de tuyauterie.
此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用设备和物品,如628张蒙乃尔和英科耐尔镍基合金金属板、3 380个伐、107个泵以及超过13公里长的导管。
À mesure que l'équipement vieillit, la consommation énergétique augmente : on estime que 25 % de la vapeur utilisée par l'ONU est en fait gaspillée en raison de fuites au niveau des soupapes de vapeur et de canalisations rouillées.
随着系统的老化,能源消耗费用不断上升,据估计,阀
漏
或管道生锈造成浪费蒸汽使用量的25%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。