Si un liquide est aspiré dans la sonde, l'instrument ne fonctionnera plus correctement.
假如液体被

探测头,仪器便不会正常工作。
Si un liquide est aspiré dans la sonde, l'instrument ne fonctionnera plus correctement.
假如液体被

探测头,仪器便不会正常工作。
L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.
此时应从封闭袋中取
科利瓦萨管或取样器。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard

卫星任务、Solar-B
卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Le matériel d'intubation doit comprendre un laryngoscope à lames, des trousses de trachéostomie d'urgence et des sondes endotrachéales.
插管器械应包括带叶片的喉镜、气管造口术应急包和气管插管。
La sonde de déminage a connu nombre d'évolutions, mais elle demeure sous sa forme fondamentale dans la plupart des zones.
探棒有
很大发展,但在大多数地区仍然保持其基本的形式。
Le Département sonde régulièrement les participants à la conférence depuis plusieurs années, pour faire remonter les informations sur ses publics.
新闻部多年以来一直坚持在与会者中进行调查,因为与会者来到总部为征求受众的反馈意见提供
一次重要机会。
Les programmes de fusées sondes ont quant à eux permis de réaliser des expériences sur l'ionosphère et la couche d'ozone.
探空火箭方案也会电离层和臭氧层实验做
贡献。
Chaque conteneur doit être ouvert et une sonde doit être placée à l'ouverture ou à proximité de l'ouverture de chaque conteneur.
应打开每个容器,在打开每个容器时放置一个勘查探头。
On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.
还研制
一系列探空火箭,进行低层和高层大气的科学试验。
Quatorze échantillons de matériaux et une sonde servant à mesurer le flux thermique ont été testés dans des conditions de rentrée atmosphérique.
对14个材料样品和一个热流探针进行
再
大气层条件下的试验。
Ensuite, la sonde a utilisé son système de propulsion pour se positionner sur une orbite polaire de 100 km autour de la Lune.
航天器推进系统随后将它置于100公里的绕月极地轨道。
Les observations Umkhr sont les principales techniques d'observations de la haute stratosphère à partir du sol car les sondes ne peuvent atteindre ces altitudes.
Umkehr 观测点代表
观测高层平流层的主要地面技术,因为探测仪无法达到这些高度。
Par exemple, lorsqu'une partie à un accord sonde les dispositions des soldats de la paix, quand ceux-ci doivent-ils utiliser la force et jusqu'où peuvent-ils aller?
秘书处和安理会按要求不能推卸所需要的艰难决定,例如,协议一方什么时候试探维持和平人员、何时使用武力以及使用多少?
En outre, un jeu informatique simple sera mis au point afin d'illustrer les questions juridiques et politiques liées au lancement de satellites et de sondes spatiales.
同时,将制作一个简单的计算机游戏,说明将一颗卫星发射到轨道和探索深空所涉及的法律和政治问题。
Il s'agissait notamment des missions Cluster, Double Star, ePOP (sonde de mesure de l'écoulement du plasma dans le vent polaire), SOHO (Observatoire solaire et héliosphérique) et Yohkoh.
这些包括集群飞行任务、双星飞行任务、极地射流强化探测、太阳和日光层观测站以及“阳光”
太阳探测器。
Dans ce contexte, l'Institut de recherche sur les systèmes intelligents envisage de mettre au point diverses fusées sondes pour des études à basse, moyenne et haute altitudes.
在这方面,智能系统研究所计划开发各种低中高度三种能力的探空火箭。
Les sondes et capsules récupérables qui se séparent d'un objet spatial et reviennent sur terre ou se posent sur un autre corps céleste ne sont parfois pas immatriculées.
从空间物体分离的探测器和返回舱有的返回地球,有的降落在另一天体上,它们有时也没有登记。
Cependant, la sonde ne peut être utilisée que sur un conteneur et ne peut être réutilisée; la réutilisation d'une sonde entraîne une contamination croisée des éléments de preuve chimiques.
然而,探测头只能在一个容器上使用,不得重复再使用;再使用会引起化学物质证据的交叉污染。
Ces programmes portent sur le creusement de trous de sonde, le fonctionnement et l'entretien des pompes à bras, la participation communautaire et la promotion d'un assainissement à faible coût.
其方案包括井眼开发、手泵运作和维修、社区参与和低成本促进卫生。
Lorsqu'une sonde de prélèvement est utilisée, le responsable des prélèvements doit veiller à ne pas garder son pouce à proximité du sommet du tube lors de l'insertion dans le fût.
如果使用取样器,取样员的姆指应离开管头,把管体慢慢插进桶内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。