Par exemple, un seuil de 50 litres a été fixé pour certaines cuves de réaction.
例如,已为某些化学反应堆
确定了50
升
起始数。
桶板
酒渣
)桶,缸,槽,池
洗涤槽Par exemple, un seuil de 50 litres a été fixé pour certaines cuves de réaction.
例如,已为某些化学反应堆
确定了50
升
起始数。
L'incendie pourrait avoir été provoqué par le traitement d'une cuve de stockage sans mise sous azote.
据信该次火灾是由于在没有使
氮气保护罩
情况下进行船上储存
业所致。
L'industrie japonaise joue un rôle capital dans la production de composantes de réacteurs nucléaires de grande taille telles que les cuves.
例如,日本工业在提供高压
等核反应堆大型组件方面发挥至关重要

。
Les cuves et produits pour les solutions d'anolyte sont en titane alors que les cuves pour le catholyte sont en acier inoxydable.
阳极电解液
中间贮槽
材为钛,而阴极电解液
中间贮槽由不锈钢制成。
Le traitement type peut consister à utiliser une cuve de refroidissement, un laveur à jet, un laveur à lit fluidisé et un séparateur de gouttes (demister).
典型
气体处理可包括一个淬火冷却箱、一个喷射洗涤
、一个充填床洗涤
和一个除雾
。
La plaque de couverture de la cuve de réacteur tombe sous 1.2 en tant qu'élément préfabriqué important d'une telle cuve.
物项1.2.包括反应堆压力

顶盖,它是工厂预制
压力

主要部件。
Ces dernières années, des usines d'épuration des eaux usées de petite taille ont été construites, à partir desquelles les eaux traitées sont rejetées dans des cuves ou des drains.
近年来在建造小型住宅废水处理工厂方面取得了进展,来自这些废水处理工厂
经过处理
水排入
或渗滤系统。
La MONUG a observé la construction de nouvelles infrastructures dans la haute vallée de la Kodori, notamment un réseau routier, des habitations, une installation logistique et des cuves de carburant.
联格观察团看到科多里河谷上游建了新
基础设施,包括
路网、住房、后勤设施和燃料储备。
Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.
Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和
而提出
订货。
Enfin, le Comité procède à un ajustement correspondant au montant déduit par l'AOC pour la perte de pétrole brut stocké en cuve de décantation, qui a été évoquée plus haut au paragraphe 43.
最后,小组对上文第43段所述AOC就储油层损失原油所
扣减做了调整。
Par exemple, dans le cas du bacille du charbon, il faudrait préparer 1 000 litres de poudre en suspension non concentrée de spores, ce qui pourrait être réalisé dans une grande cuve de fermentation.
为制
出这一数量,以炭疽粉末为例,就必须配制1 000
升非浓缩悬浮炭疽孢子,可以使
一个大
量
发酵槽。
Les visiteurs pouvaient manipuler sur place des appareils tels que autoclaves, centrifugeuses, matériel de dispersion et de mélange, cuves de séchage, de fermentation et de réaction et dispositifs de filtration, de broyage et de commande de processus.
产品和设备可以“动手”接触,包括高压釜、离心机、分离和混合设备、烘干、发酵和反应
,以及过滤、研磨和工艺控制设备。
Les remorques, les cales de bateaux, les réservoirs et les cuves de traitement sont des exemples de tels espaces que les agents des douanes peuvent rencontrer, en particulier lors d'une enquête sur un chargement illicite de déchets dangereux.
狭窄空间
实例包括装运卡车
货舱、船舶出入口、储运货罐、加工船只等,海关官员可能会遇到其中任何一种,特别是在对涉及危险材料废物
非法贩运进行调查过程中。
Toutefois, l'AOC déduit de ce montant US$ 3 086 762,67, qui représente le montant de l'indemnité demandée dans une réclamation séparée pour la perte de pétrole brut stocké en cuve de décantation, réclamation qui sera examinée par le Comité dans une prochaine tranche.
但是,AOC从这一数额中减去了3,086,762.11美元,这是因为它另外就储油层原油损失提出了索赔,本小组将在以后某一批中对储油层原油损失索赔进行审查。
Ainsi, alors que l'on peut toujours considérer qu'un bien rattaché a au moins une identité distincte théorique, lorsque du pétrole est mélangé dans une cuve ou que de la farine est transformée en pain, l'identité distincte du bien initialement grevé disparaît.
也就是说,附加物始终至少可以在概念上被视为具有独立
特征,而如果油混在油箱中,或者面粉制成面包,原始担保资产
独立特征便消失了。
Le coordonnateur et le responsable de la sécurité doivent s'assurer que tous les matériels et les vêtements contaminés sont mis dans des sacs et enlevés du site de l'infraction et que tous les plans d'eau, cuves et fûts sont adéquatement couverts ou rescellés.
犯罪现场协调员和安全官员须确保受了污染
所有设备和工
服装袋后从犯罪现场运走,确保所有糟罐和圆桶重新封闭或妥当复盖。
Cuves métalliques, ou éléments préfabriqués importants de telles cuves, qui sont spécialement conçues ou préparées pour contenir le cœur d'un réacteur nucléaire au sens donné à cette expression sous 1.1 ci-dessus, ainsi que les internes de réacteur au sens donné à cette expression sous 1.8 ci-dessous.
金属
,或工厂为其预制
主要部件,是专门设计或制造
来
纳上述第1.1.段定义
核反应堆
堆芯以及以下第1.8段定义
堆内部件。
Les matériels présents sur les sites évoqués au paragraphe précédent et dans le tableau 1 comportaient une gamme complète de cuves de fermentation, allant du modèle de laboratoire (8 litres) au modèle industriel (5 000 litres), ainsi que des matériels de préparation et de traitement en aval tels que des enceintes de protection et des lyophilisateurs.
上面一段及表1中提及
场地内
设备包括从实验室规格(8
升)到全面投产规格(5 000
升)
一整套发酵
以及诸如生物安全箱和冻干机等制剂设备和下游处理设备。
Dans cette approche, si du pétrole d'une valeur de 100 000 dollars est mélangé à du pétrole d'une valeur de 50 000 dollars dans la même cuve, le créancier garanti est réputé détenir une sûreté sur les deux tiers de la quantité de pétrole restant dans la cuve au moment où il devient nécessaire de réaliser la sûreté.
根据这种办法,如果油箱中价值100,000美元
油与价值50,000美元
油相混合,便认为在有必要强制执行担保权时,无论油箱中剩余多少油,有担保债权人都对其中
三分之二享有担保权。
L'activité manufacturière dans le secteur thermosolaire comporte elle aussi trois stades : a) la fabrication du matériau revêtu d'un corps absorbant sélectif, ce qui exige l'utilisation d'une technologie relativement avancée et le respect de conditions strictes; b) la production de collecteurs, qui consiste essentiellement en travaux d'usinage; et c) l'assemblage de systèmes complets, tels que les chauffe-eau, avec adjonction d'une cuve de stockage, de supports et de la plomberie.
光热转换
生产也可分成三个阶段:(1)生产选择性涂覆
吸收材料,这要有相对先进
技术和控制条件;(2)制造一般需要装配
集热
;(3)装配成套
设备,例如热水
要加上蓄水池、支持结构和管道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。