À Grande Saline, les inondations ont touché 300 familles le 30 septembre.
30日,Grande Saline地区的洪灾影
了300个家庭。
À Grande Saline, les inondations ont touché 300 familles le 30 septembre.
30日,Grande Saline地区的洪灾影
了300个家庭。
Les projets de Sleipner et d'In Salah offrent des exemples de stockage dans les formations salines.
Sleipner和In Salah项目是盐结构层封存的例子。
Avec l'élévation du niveau des mers, l'eau saline remontera du sud et rencontrera la neige fondue des montagnes.
随着海平面上升,含盐的海水将从南方涌上来,到达雪融的山脉。
Les yeux doivent être lavés pendant 15 à 20 min à l'eau courante ou avec une solution saline.
眼睛应使用自来水或盐水洗15-20分钟。
Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.
在西北部,发源于安哥拉的奥卡

流入博茨瓦纳,形成奥卡
三角洲。
Les malades affectés doivent être informés du fait qu'une solution saline contre la déshydratation peut prévenir la mort ou la maladie.
应该对病患传授这样的知识,即治
脱水的盐水能够预防死亡和健康损失。
L'intrusion de l'eau saline et le changement des schémas de pluviosité nuisent gravement à nos ressources en eau potable et à l'agriculture.
盐碱化和降雨量变化正严重影

淡水资源和农业。
La multiplication des tempêtes et des cyclones a eu pour effet d'intensifier l'érosion et les intrusions salines qui ont également affecté les cultures.
更加频繁的暴风雨和热带气旋风暴加剧了侵蚀和海水入侵,并已影
到粮食作物。
La Norvège a déclaré que sa loi sur les pêcheries en eau saline interdisait le rejet de toutes les espèces qui présentent un intérêt économique.
挪威指出,根据《挪威海水渔业法》,不得丢弃任何经济上重要的鱼种。
L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumâtres de façon productive.
例如,塑料覆盖的干地水产养殖最大限度地减少了水气蒸发,为有效使用盐碱水或略咸水提供了机会。
Un exemple : l'environnement local difficile au Pérou se caractérise par des sols appauvris et salins et la haute altitude a traditionnellement nui à de nombreuses récoltes.
在秘鲁,特点为贫瘠的盐渍土壤和高海拔的当地荒芜的环境,传统上使很多作物颗粒无收。
L'Iran estime que jusqu'à 37 % des substances polluantes, dont des composés salins, provenant des incendies de puits de pétrole au Koweït se sont déposés sur son territoire.
伊朗估计,包括盐化合物在内的来自科威特油井大火的污染物质有27%沉降在伊朗领土上。
S'agissant d'une adaptation destinée à remédier à l'augmentation de la salinité, l'Égypte a intensifié ses encouragements en faveur de la plantation de riz dans les zones salines.
关于适应日益盐碱化的问题,埃及提出了推动在盐渍土区种植水稻。
Parmi les possibilités d'élimination, il y a les champs de pétrole et de gaz épuisés, les aquifères salins profonds, les gisements de charbon profonds et l'océan profond.
这种处置的选择包括:贫化的油田和天然气田、地下深层的盐碱储水层、深层的煤层、以及深海。
Ainsi, en Californie, il serait possible de stocker 5 GtCO2 dans des gisements de pétrole et de gaz mais de l'ordre de 100 à 500 GtCO2 dans des formations salines.
例如在加利福尼亚州,有5吉吨CO2可以封存在油气储层,但有100-500吉吨CO2可以封存在盐结构层。
Ces facteurs sont notamment le cycle des températures diurnes, les vibrations, les chocs, l'humidité, le rayonnement solaire, les précipitations, le sable et les poussières, le brouillard salin et le rayonnement électromagnétique.
环境影
因素可包括:昼夜温差、振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。
Quelques exemples de termes et expressions recherchés par le FIDA: Convention sur la lutte contre la désertification; désert-; dégrad-; éros- et érod-; sécheresse; arid-; forêt; fertilité; salin-; limon; action P; convention; déboisement.
农发基金使用的搜索词例如下:《荒漠化公约》;沙漠;退化;侵蚀;干旱;贫瘠;森林;肥沃;盐田;淤泥;P 行动;《公约》;森林采伐等(相关情况下适当译成其他正式语文)。
Si la mer Morte s'asséchait, le vent disperserait les restes de minéraux salins sur les terres fertiles avoisinantes de la vallée du Jourdain, transformant ce qui était une serre naturelle en un désert.
如果死海干涸,风会把剩余的盐质矿物吹向约旦
谷临近的肥沃土地,把天然温室变成沙漠。
Nos zones côtières sont devenues extrêmement vulnérables à l'érosion, nos systèmes d'eaux souterraines sont pénétrés par de larges quantités d'eaux salines et la salinité croissante a un impact direct sur nos récoltes de base.

沿海地区已变得极其容易遭受侵蚀,
的地下水系统由于大量海水侵入而受到影
,而且日益增高的含盐量也给
的维生作物造成了直接影
。
L'Iraq affirme en outre que, si, selon la Jordanie, la récolte de tomates a beaucoup souffert de la salinité, les tomates ont été remplacées par d'autres cultures qu'il est également difficile de pratiquer sur des sols salins.
伊拉克表示,约旦说盐度上升对西红柿产量产生了严重影
,但约旦种植的替代西红柿的其他作物也同样难以在含盐土壤中生长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。