L'entreprise décide de salarier chaque nouveau technicien dès son premier jour.
公司决定在新技术员第一天起就给他们发
资。
L'entreprise décide de salarier chaque nouveau technicien dès son premier jour.
公司决定在新技术员第一天起就给他们发
资。
Il y avait, cette même année, 104 000 femmes salariées, contre 36 800 hommes.
这一年,从医的有薪雇员中,女
104 000
,男
36 800
。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
女
当然有权享受各
产妇津贴。
Les chambres d'allaitement peuvent servir de garderies pour les enfants des salariées travaillant dans l'entreprise.
哺乳室可以
在企业
的女雇员子女的幼儿园。
Cette pratique restreint les contacts des salariées à l'agent recruteur.
这种雇用形式限制靠
资生活的人只与中介机构联系。
Droit aux congés d'éducation pour les personnes salariées.
在职业人员的学习假权利。
La salariée a droit à 45 jours de congé de maternité payé.
雇员有权休45天的带薪产假。
L'objectif du nouveau fonds de grossesse est d'encourager l'emploi et la promotion des femmes salariées.
这一新的怀孕基金的宗旨是使得雇用和提拔女雇员更具吸引力。
Trente et une femmes sont salariées et 8 femmes ont choisi le travail autonome.
妇女被雇主雇用,8
妇女选择了自营职业。
En Nouvelle-Zélande, les femmes salariées gagnent environ 80 % également du salaire moyen des hommes.
在新西兰参加
的妇女得到的是男人平均
资的约80%。
Les salariées à plein temps bénéficient d'une protection médicale sous forme d'assurance maladie obligatoire.
应以强制医疗保险的形式向全职雇员提供医疗保障。
Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.
此外,受雇女
还可以享有不带薪休假。
Soixante-dix pour cent des femmes sont actuellement salariées dans le secteur privé.
目前,有70%的妇女在私营部门
。
Toute femme salariée perçoit donc à l'occasion du congé de maternité une indemnité journalière de maternité.
它是一种按日计算的补贴,用来补偿在产假期间的
资损失,因此,所有领取
资的妇女在休产假时领取按日计算的生育补助。
La salariée a droit à des indemnités journalières égales à 84 % de son dernier salaire brut.
雇员有权得到相当于其最近薪资毛额的84%的健康补助。
Par principe, la loi fédérale s'applique aux salariées et aux personnes travaillant sous contrat à domicile.
从原则上讲,该法律适用于家庭合同
。
Durant cette période, l'employeur et obligé de verser à la salariée 100 % de son salaire journalier.
在这个时期,雇主必须支付该雇员100%的
资。
Les femmes se déplacent seules en tant que principales salariées ou à des fins de regroupement familial.
妇女
担负主要养家责任而自行移徙或是
了家庭团聚目的而移徙。
En outre, les salariées en couches ne peuvent être occupées pendant la période de sept semaines qui suit l'accouchement.
此外,产妇在分娩之后的7周期间不能
。
Pendant la durée légale du congé de maternité, la femme salariée conserve ses droits d'ancienneté dans l'entreprise.
女雇员在法定产假期间保留其在企业的
龄权。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。